2.46
USO DELLA VETTURA CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS UTILISATION DE LA VOITURE UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL
Nel caso una o più icone di al-
larme si accendano sulla mul-
tispia, la visualizzazione del-
l’ora viene sospesa fino alla
cessazione dell’allarme.
In considerazione della possibilità di
viaggiare a lungo con più segnala-
zioni accese, sulla multispia si pos-
sono visualizzare contemporanea-
mente l’ora e l’ideogramma “ASR”
o “Riserva carburante”.
Ulteriori messaggi sulla multi-
spia verranno rappresentati
secondo la sequenza di visua-
lizzazione precedentemente ri-
portata.
If one or more of the alarm
icons are shown on the multi-
function display, the time dis-
play is suspended until the
alarm stops.
Considering that, when travelling for
long distances, several indicators
may come on, the time and the
“ASR” or “Fuel reserve” ideogram
can be displayed simultaneously on
the multi-function display.
Further information will be
viewed on the multi-function
display following the sequence
previously described.
Si un ou plusieurs témoins
d’alarme s’allument sur l’affi-
cheur à fonctions multiples,
l’affichage de l’horaire est in-
terrompu jusqu’à la cessation
de l’alarme.
Compte tenu que l’on peut voyager
pendant longtemps avec plusieurs
témoins allumés, l’afficheur à fonc-
tions multiples peut visualiser simul-
tanément l’horaire et le témoin
“ASR” ou “Réserve de carburant”.
D’autres messages seront vi-
sualisés sur l’afficheur à fonc-
tions multiples suivant la sé-
quence susmentionnée.
En el caso que uno o más ico-
nos de alarma se enciendan en
la pantalla de testigos, la visua-
lización de la hora se suspen-
de hasta el cese de las alarmas.
Teniendo en cuenta la posibilidad de
circular largo tiempo con varias se-
ñales encendidas, en la pantalla de
testigos se pueden visualizar simul-
táneamente la hora y los grafismos
“ASR” o “Reserva de combustible”.
Otros mensajes en la pantalla
de testigos se visualizarán se-
gún la secuencia presentada
anteriormente.