Ferrari 575M Automobile User Manual


 
2.18
USO DELLA VETTURA CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS UTILISATION DE LA VOITURE UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL
Gli ideogrammi che si possono
visualizzare sono i seguenti:
The ideograms which can be dis-
played are as follows:
Les idéogrammes quon peut vi-
sualiser sont les suivants:
Los grafismos que se pueden vi-
sualizar son los siguientes:
F1 gearbox oil level
This red ideogram indicated an in-
sufficient level of oil in the F1
gearbox.
Have the car checked by an Au-
thorised Ferrari Service Centre.
Slow Down
While the car is running, this sig-
nals an excessively high temper-
ature in the exhaust system.
Contact the Ferrari Service Net-
work.
For further information, see page
3.32.
Generator fault
This red symbol is displayed
when the battery needs recharg-
ing or there is a failure in the pow-
er generating system.
Hazard lights
When lit, this symbol indicates
that all direction indicators are
activated.
Livello olio cambio F1
Lideogramma, di colore rosso,
indica un livello insufficiente del-
lolio del cambio F1.
Far controllare la vettura presso
un Centro Autorizzato Ferrari.
Slow Down
Durante la marcia, segnala una
temperatura troppo elevata nel
sistema di scarico.
Rivolgersi alla Rete Assistenza
Ferrari.
Per ulteriori informazioni, consul-
tare pagina 3.32.
Avaria generatore
Laccensione dellideogramma, di
colore rosso, si può avere quan-
do la batteria deve essere ricari-
cata oppure si è verificata unano-
malia nellimpianto di generazio-
ne di corrente.
Luci di emergenza
Se accesa, segnala lattivazione
contemporanea di tutti gli indica-
tori di direzione.
Niveau dhuile boîte F1
Lidéogramme, de couleur rouge,
inique que le niveau de lhuile de
la boîte F1 est insuffisant.
Faire contrôler la voiture auprès
dun Centre Agréé Ferrari.
Slow Down
Pendant la marche, il signale une
température trop élevée dans
l’échappement.
Sadresser au Réseau Dassis-
tance Ferrari.
Pour tout renseignement complé-
mentaire, voir la page 3.32.
Défaut du générateur
Ce témoin s’éclaire dune lumiè-
re rouge dans les cas suivants:
la batterie doit être rechargée ou
une anomalie de linstallation du
générateur de courant a été dé-
tectée.
Feux de détresse
Si lafficheur s’éclaire, il signale
lactivation simultanée de tous les
clignotants.
Nivel del aceite del cambio F1
El grafismo, de color rojo, indica
un nivel insuficiente del aceite del
cambio F1.
Lleve a comprobar el automóvil
en un Centro Autorizado Ferrari.
Slow Down
En marcha, señala una tempera-
tura demasiado elevada del sis-
tema de escape.
Diríjase a la Red de Asistencia
Ferrari.
Para mayor información, consul-
te la página 3.32.
Avería en el alternador
Si el grafismo se enciende, de
color rojo, significa que: es nece-
sario recargar la batería, o bien,
hay una anomalía en el sistema
de generación de corriente.
Luces de emergencia
Si se activa, señala la iluminación
simultánea de todos los intermi-
tentes.
SLOW
DOWN