Ferrari 575M Automobile User Manual


 
MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR
3.33
unofficina di servizio e far elimi-
nare la causa del malfunziona-
mento.
Se la spia rimane acce-
sa con luce fissa:
la temperatura nei cata-
lizzatori ha raggiunto
un livello pericoloso e potrebbe
danneggiare il catalizzatore stes-
so; proseguendo la marcia la cen-
tralina dellimpianto iniezione -
accensione interviene togliendo
lalimentazione agli iniettori.
Il guidatore deve fermare la vet-
tura e farla portare in officina, a
mezzo veicolo di soccorso stra-
dale, per far eliminare la causa del
malfunzionamento.
La Ferrari declina ogni responsa-
bilità per i danni a cose o perso-
ne, derivanti dalla mancata osser-
vanza di suddette avvertenze.
tion to have the malfunction re-
paired.
If the warning light re-
mains lit:
the temperature of the
catalytic converters has
reached a dangerous point and
the catalytic converters could be
damaged. If you continue to drive,
the injection-ignition system ECU
will intervene by cutting off the
fuel supply to the injectors.
The driver must stop the car and
have it towed to a service station
to have malfunction repaired.
Ferrari is not liable for any dam-
age to property or personal inju-
ry arising out of non-compliance
with the warnings stated above.
dun centre dassistance pour fai-
re éliminer la cause du mauvais
fonctionnement.
Si le témoin reste éclai-
ré en permanence:
La température des ca-
talyseurs a atteint un
niveau dangereux et peut alors
endommager le catalyseur même.
Si lon continue de rouler, le boî-
tier électronique du système in-
jection-allumage coupe lalimen-
tation aux injecteurs.
Le conducteur doit sarrêter et
appeler les secours routiers pour
faire remorquer sa voiture jusqu’à
un centre dassistance et éliminer
la cause du mauvais fonctionne-
ment.
Ferrari décline toute responsabi-
lité concernant les dommages
subis par des objets ou des per-
sonnes suite au non-respect de
ces avertissements.
taller oficial para que se elimine
la causa del mal funcionamiento.
Si el testigo se queda
encendido fijo:
la temperatura en los
catalizadores ha alcan-
zado un nivel peligroso y se pue-
den dañar por completo; si se
prosigue la marcha la centralita
del sistema encendido-inyección
interviene cortando la alimenta-
ción a los inyectores.
El conductor debe detener el au-
tomóvil y transportarlo a un taller
oficial, mediante un vehículo de
ayuda en carretera, para solucio-
nar el problema de funcionamien-
to.
Ferrari declina toda responsabi-
lidad por daños a personas o co-
sas, derivados de la no observan-
cia de dichas advertencias.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
WARNING!
WARNING!
ATTENTION
ATTENTION
ATENCIATENCIÓN