Ferrari 575M Automobile User Manual


 
2.114
USO DELLA VETTURA CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS UTILISATION DE LA VOITURE UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL
Interruttore comando condi-
zionatore
Rilasciato
Il condizionatore è inserito.
Laria viene raffreddata e/o solo
deumidificata in funzione della
temperatura impostata.
Premuto (stop)
Il condizionatore è disinserito.
Il riscaldamento è comunque
attivo, in funzione della tempe-
ratura impostata.
Air conditioning control
switch
Released
The conditioner is turned on.
The air is cooled and/or dehu-
midified according to the tem-
perature set.
Pressed (stop)
The air conditioning is turned
off.
The heating is still enabled how-
ever and will function according
to the temperature set.
Interrupteur de commande
du système dair conditionné
Relaché
Le système dair conditionné est
activé.
Lair est refroidi et/ou juste dés-
humidifié en fonction de la tem-
pérature choisie.
Appuye (stop)
Le système dair conditionné est
désactivé.
Le chauffage est dans tous les
cas actif, en fonction de la tem-
pérature choisie.
Interruptor mando acondicio-
nador
Sin apretar
El acondicionador está conecta-
do.
El aire se enfría y/o sólo se des-
humidifica en función de la tem-
peratura seleccionada.
Apretado (stop)
El acondicionador está desco-
nectado.
La calefacción está activada, en
función de la temperatura selec-
cionada.
Mando distribución de aire
Desarrolla tres funciones:
Automático
La distribución de aire está ges-
tionada por el sistema electróni-
co en función de las condiciones
ambientales y de la temperatura
seleccionada.
Manual
Permite dirigir el flujo de aire en
cuatro zonas.
Desempañado/desescarchado
rápido
Se activa la función de desem-
pañado y/o desescarchado del
parabrisas y de las ventanillas
laterales.
Commande de distribution dair
Il répond à deux fonctions:
Automatique
La distribution de lair est gérée
par un système électronique en
fonction des conditions ambian-
tes et de la température choisie.
Manuelle
Il permet de diriger larrivée de
lair en quatre points.
Desembuage/degivrage rapide
On active la fonction de désem-
buage et/ou de dégivrage du
pare-brise et des vitres latéra-
les.
Air distribution control
This performs in two modes:
Automatic
The air distribution is controlled
by the electronic system accord-
ing to the environment condi-
tions and the temperature set.
Manual
This allows the occupants to di-
rect the air flow into 4 different
areas.
Rapid defogging/de-icing mode
This activates the defogging/de-
icing of the windscreen and of
the side windows.
Comando distribuzione aria
Assolve a tre funzioni:
Automatico
La distribuzione dellaria è gesti-
ta dal sistema elettronico in fun-
zione delle condizioni ambienta-
li e della temperatura impostata.
Manuale
Consente di dirigere il flusso
dellaria in quattro zone.
Disappannamento/sbrinamento
rapido
Si attiva la funzione di disap-
pannamento e/o sbrinamento
del parabrezza e dei cristalli la-
terali.