Ferrari 575M Automobile User Manual


 
AUTOTELAIO CHASSIS CHASSIS BASTIDOR PORTANTE
4.15
Limpianto frenante, a comando
idraulico, è costituito da freni a di-
sco ventilati sulle quattro ruote, ser-
vofreno a depressione in tandem
e da una centralina idraulica, muni-
ta di elettrovalvole e pompa di recu-
pero, in grado di intervenire, in caso
di bloccaggio delle ruote, regolando
la pressione ai caliper (ABS).
I circuiti idraulici, a rami incrociati,
per freni anteriori e posteriori sono
indipendenti; in caso di avaria di uno
di essi è sempre possibile la frenata
di emergenza con il circuito efficien-
te.
Il servofreno a depressione fornisce
alla centralina idraulica il liquido fre-
ni alla pressione necessaria al fun-
zionamento dellimpianto.
In caso di azionamento della funzio-
ne ABS le elettrovalvole presenti
nella centralina idraulica intervengo-
no con opportuni cicli di regolazio-
ne per evitare il bloccaggio delle ruo-
te.
Serbatoio liquido freni
Posizionato nel vano anteriore, è
comune, nelle vetture con cambio
meccanico, a quello dellimpianto
frizione.
Corsa a vuoto del pedale freno
La corsa a vuoto max. del pedale
freno deve essere di 8÷10 mm.
The hydraulically-controlled braking
system is made up of ventilated disc
brakes on all four wheels, a tan-
dem vacuum servo brake and a
hydraulic ECU, equipped with sole-
noid valves and a scavenger pump
which intervenes if the wheels lock
and adjusts (ABS) caliper pressure.
The hydraulic circuits, which have
crossed branching, are independent
for the front and rear brakes. In the
event of failure of one of the circuits,
emergency braking is still possible,
provided by the working circuit.
The vacuum servo brake supplies
the hydraulic ECU with brake fluid
at the pressure required for system
operation.
In the case of ABS activation, the
solenoid valves in the hydraulic ECU
will intervene with suitable adjusting
cycles in order to prevent the wheels
from locking.
Brake fluid reservoir
This reservoir is found in the front
compartment and in cars with me-
chanical gearboxes, it is shared with
the clutch system.
Free travel of the brake pedal
The max. free travel of the brake
pedal should be 0.310.39 in. (8÷10
mm).
Le système de freinage, à comman-
de hydraulique, est constitué de freins
à disque ventilés sur les quatre roues,
dun servofrein à dépression en tan-
dem et dun boîtier électronique hy-
draulique muni dune électrovalve et
dune pompe de récupération capa-
ble dintervenir en cas de blocage des
roues, en réglant la pression des
étriers de freins (ABS).
Les circuits hydrauliques, à bran-
ches croisées, pour freins avant et
arrière sont indépendants; si lun des
circuits est défectueux, le freinage
de secours est toujours garanti.
Le servofrein à dépression fournit au
boîtier électronique le liquide de
freins à la pression nécessaire au
bon fonctionnement du circuit.
En cas de déclenchement du systè-
me ABS, les électrovalves situées
dans le boîtier électronique hydrau-
lique empêchent, en effectuant des
réglages réguliers, le blocage des
roues.
Réservoir de liquide de freins
Placé dans le compartiment avant,
il est commun au réservoir du sys-
tème dembrayage, dans les voitu-
res équipées dune boîte de vites-
ses mécanique.
Course à vide de la pédale de frein
La course à vide maximale de la pé-
dale de frein doit être de 8÷10 mm.
El sistema de frenado, de mando
hidráulico, está compuesto por fre-
nos de disco ventilados en las cua-
tro ruedas, servofreno a depresión
en tandem y una centralita hi-
dráulica, conectada a electroválvu-
las y bomba de recuperación, que
interviene en caso de bloqueo de las
ruedas, regulando la presión en las
pinzas (ABS).
Los circuitos hidráulicos, con circui-
to cruzado, son independientes para
los frenos anteriores y posteriores;
en caso de avería de uno de ellos
siempre será posible la frenada de
emergencia con el otro circuito.
El servofreno por depresión suminis-
tra a la centralita hidráulica el líquido
de frenos a la presión necesaria para
el funcionamiento del sistema.
En caso de accionamiento del ABS
la electroválvula presente en la cen-
tralita hidráulica interviene con los
oportunos ciclos de regulación para
evitar el bloqueo de las ruedas.
Depósito líquido de frenos
Situado en el vano anterior, es co-
mún, en las versiones con cambio
mecánico, con el del sistema de
embrague.
Recorrido muerto del pedal de fre-
no
El recorrido muerto máx. del pedal
de freno debe ser de 8÷10 mm.