Ferrari 575M Automobile User Manual


 
2.99
USO DELLA VETTURA CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS UTILISATION DE LA VOITURE UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL
REGOLAZIONE DEL
VOLANTE
Il volante è regolabile sia in altezza
che in profondità.
Sbloccare la leva A tirandola ver-
so il volante.
Regolare la posizione del volan-
te.
Bloccare il volante spingendo la
leva A fino alla posizione iniziale.
Non effettuare la rego-
lazione del volante con
vettura in movimento.
Per utilizzare lavvisatore acustico
premere in prossimità delle trombet-
te disegnate sulle razze superiori del
volante.
ADJUSTING THE
STEERING WHEEL
The steering wheel can be posi-
tioned both in terms of height and
distance from the driver.
Release the lever A by pulling it
towards the steering wheel.
Adjust the position of the steering
wheel.
Lock the steering wheel by push-
ing the lever A back to its original
position.
Do not position the
steering wheel while the
car is in motion.
To use the horn, press near the small
horns drawn on the steering wheels
upper spokes.
RÉGLAGE DU
VOLANT
On peut régler le volant en hauteur
et en profondeur.
Débloquer le levier A en le tirant
vers le volant.
Régler la position du volant.
Bloquer le volant en poussant le
levier A jusqu’à sa position initia-
le.
Ne pas effectuer le ré-
glage du volant lorsque
la voiture est en mouve-
ment.
Pour utiliser lavertisseur sonore
appuyer près des trompettes sur les
rayons supérieurs du volant.
REGULACIÓN
DEL VOLANTE
El volante es regulable en altura y
profundidad.
Desbloquee la palanca A tirando
de ella hacia el volante.
Regule la posición del volante.
Bloquee el volante empujando la
palanca A hasta la posición inicial.
No realice la regulación
del volante con el auto-
móvil en movimiento.
Para utilizar la bocina pulse cerca
de las trompetas marcadas en los
brazos superiores del volante.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
WARNING!
WARNING!
ATTENTION
ATTENTION
ATENCIATENCIÓN
A
A
A