2.5
USO DELLA VETTURA CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS UTILISATION DE LA VOITURE UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL
Solo per versione con cambio
“F1”
37 -
Leva comando cambio “DOWN”
38 -Leva comando cambio “UP”
39 -Leva inserimento retromarcia
40 -Interruttore funzione “cambio
automatico”
41 -Interruttore funzione “bassa
aderenza”
Only on version with “F1” gear-
box
37 -Gearshift lever “DOWN”
38 -Gearshift lever “UP”
39 -Reverse gear lever
40 -“Automatic gearshift” switch
41 -“Low grip” switch
Uniquement pour la version do-
tée de boîte “F1”
37 -Levier de commande boîte
“DOWN”
38 - Levier de commande boîte “UP”
39 - Levier d’embrayage marche ar-
rière
40 -Interrupteur fonction “boîte
automatique”
41 -Interrupteur fonction “basse
adhérence”
Sólo para versiones con cambio
“F1”
37 -Palanca de accionamiento del
cambio “DOWN”
38 -Palanca de accionamiento del
cambio “UP”
39 -Palanca de inserción de la mar-
cha atrás
40 -Interruptor de la función “cam-
bio automático”
41 -Interruptor de la función “baja
adherencia”
50
˚C
110
170
b
a
r
0
5
10
˚C
60
100
140
1
2
M
A
U
T
O
37
38
39
41
40