Ferrari 575M Automobile User Manual


 
6.6
PIANO DI MANUTENZIONE MAINTENANCE SCHEDULE PLAN DENTRETIEN PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
8
9
12
13
10
11
7
I I*I*I*I*I*I*I* I*
Collegamenti e tubazioni impianto di raffreddamento
Cooling system connections and pipelines
Raccords et tuyauteries circuit de refroidissement
Conexiones y tuberías del sistema de refrigeración
Tubazioni e collegamenti del sistema iniezione carburante
Lines and connections of the fuel injection system
Tuyauteries et raccords du système dinjection dessence
Tuberías y conexiones del sistema de inyección/encendido
Filtro a carbone attivo e sonde Lambda
Activated charcoal filter and oxygen sensors
Filtre au charbon actif et sondes Lambda
Filtro de carbón activo y las Sondas Lambda
Impianto iniezione aria: valvole tubi e collegamenti
Air injection system: valves, lines and unions
Système dinjection dair: soupapes, tuyaux et raccords
Instalación inyección aire: válvulas tubos y conexiones
Impianto accensione: cavi e collegamenti
Ignition system: cables and connections
Système dallumage: câbles et connexions
Sistema de encendido: cables y conexiones
Filtri aria
Air cleaners
Filtres à air
Filtros del aire
Filtro su presa aria esterna aria condizionata
Filter on air conditioning system outside air intake
Filtre sur prise dair extérieur climatisation
Filtro de la toma de aire exterior del aire acondicionado
Motorino avviamento e generatore: assorbimento e carica
Starter motor and generator: absorption and charge
Démarreur et générateur: absorption et charge
Motor de arranque y generador: absorción y carga
Operazioni Principali Miglia percorse / Covered miles / Milles parcourues / Millas recorridas
Operations Principales
Operations Principales
Operaciones Principales
5,000 15,000 30,000 45,000 60,000 75,000 90,000 105,000 120,000
II*II*I
R
I I*I*I*I*I*I*I* I*
II*II*I
R* R R* R R* R R* R
IIIIIIII I
Sostituire ogni anno - Replace once a year
Remplacer tous les ans - Cambiar cada año
III I