Ferrari 575M Automobile User Manual


 
2.106
USO DELLA VETTURA CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS UTILISATION DE LA VOITURE UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL
COFANO
BAULE
Apertura
Per aprire il cofano baule premere il
tasto A.
Il cofano baule viene tenuto in posi-
zione di apertura da 2 ammortizza-
tori B.
Aprendo il cofano baule si illumina
automaticamente la plafoniera C.
LUGGAGE
COMPARTMENT LID
Opening
To open the luggage compartment
lid, press button A.
The luggage compartment lid is held
open by two gas props B.
Courtesy light C comes on automat-
ically when the luggage compart-
ment lid is opened.
CAPOT DE
COFFRE
Ouverture
Pour ouvrir le capot du coffre à ba-
gages, appuyer sur le bouton A.
Le capot est maintenu en position
ouverte par deux amortisseurs B.
Lorsque lon ouvre le capot, la lam-
pe C s’éclaire automatiquement.
CAPÓ
MALETERO
Apertura
Para abrir el capó del maletero pul-
se la tecla A.
El capó mantiene su posición me-
diante 2 amortiguadores B.
Al abrir el capó del maletero se en-
ciende automáticamente el plafón C.
B
B
C
A
Apertura de emergencia
desde el habitáculo
En el de que la tecla A no funcione,
tire de la palanca D situada bajo la
alfombrilla, en el hueco portaobje-
tos detrás del asiento del conduc-
tor.
Ouverture de secours de
lhabitacle
Au cas où le bouton A ne fonction-
nerait pas, tirer le levier D situé sous
la moquette du plan derrière le siè-
ge du conducteur.
Emergency opening from the
passenger compartment
If the luggage compartment lid but-
ton A fails to work, pull the emergen-
cy release catch D placed under the
mat on the shelf behind the drivers
seat.
Apertura di emergenza
dallabitacolo
Nel caso il pulsante A non funzioni,
tirare la levetta D posizionata sotto
al tappeto, sul piano porta oggetti
dietro al sedile del pilota.
D