Ferrari 575M Automobile User Manual


 
4.38
AUTOTELAIO CHASSIS CHASSIS BASTIDOR PORTANTE
Visualizzazione messaggi sulla
multispia
Il colore dellideogramma ne defini-
sce la priorità:
Verde: condizioni normali di utiliz-
zo
Rosso: quando si verifica una ano-
malia
Ambra: quando si richiede al guida-
tore la verifica del sistema.
Per identificare ogni ruota appariran-
no le sigle seguenti con quadretto
pieno relativo a quella posizione:
FL, ruota anteriore sinistra
RL, ruota posteriore sinistra
RR, ruota posteriore destra
FR, ruota anteriore destra.
Indicazione della pressione di
ogni pneumatico
Si attiva premendo il tasto scroll
multispia (vedi pag. 2.42) per vi-
sualizzare la pressione di ogni
pneumatico.
Nel caso la richiesta pervenga
quando il dato non è disponibile
(esempio durante la procedura di
calibrazione) gli ideogrammi ver-
ranno mostrati con -.- al posto
del valore.
Messages shown on multi-func-
tion display
The colour of the ideogram defines
its priority:
Green: standard conditions of use
Red: when a fault is detected
Amber: when the driver is required
to check the system.
The following symbols appear, to-
gether with a coloured box, to iden-
tify each individual wheel:
FL, front left wheel
RL, rear left wheel
RR, rear right wheel
FR, front right wheel
Affichage des messages sur
lafficheur à fonctions multiples
La couleur de lidéogramme en éta-
blit la priorité.
Vert: conditions normales dutili-
sation
Rouge: présence dune anomalie
Ambre: lorsque le conducteur doit
contrôler le système.
La roue concernée sera identifiée
par les sigles suivants avec un car-
ré plein correspondant à la position:
FL, roue avant gauche
RL, roue arrière gauche
RR, roue arrière droite
FR, roue avant droite.
Visualización de los mensajes
en la pantalla de testigos
Los colores de los grafismos defi-
nen la prioridad:
Verde: condiciones normales de
utilización
Rojo: cuando se detecta una
anomalía
Ámbar: cuando se solicita al con-
ductor que compruebe el
sistema.
Para identificar cada rueda apare-
cen la siguientes siglas en el cua-
dro correspondiente a cada posi-
ción:
FL, rueda delantera izquierda
RL, rueda trasera izquierda
RR, rueda trasera derecha
FR, rueda delantera derecha.
Pressure indicator for each tyre
This is activated by pressing the
multi-function display scroll button
(see page 2.42) to view the pres-
sure of each tyre.
If the request is made when the
data is not available (for example
during the calibration procedure)
the ideograms will show -.- in-
stead of the value.
Indication de la pression de
chaque pneu
Cette fonction sactive en ap-
puyant sur la touche de défilage
de lafficheur à fonction multiples
(voir la page 2.42) pour afficher la
pression de chaque pneu.
Si cette fonction est activée lors-
que la donne nest pas disponible
(par exemple pendant la procédu-
re de calibrage) les idéogrammes
afficheront le symbole -.- au lieu
de la valeur.
Indicaciones de la presión y la
temperatura de cada neumático
Se activa pulsando la tecla de
scroll multifunción (véase la pág.
2.42) para visualizar la presión de
cada neumático.
En el caso que la solicitud se rea-
lice cuando el dato no está dis-
ponible (por ejemplo durante el
procedimiento de regulación) los
grafismos se mostrarán con -.-
en el lugar del valor.