IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM INSTALLATION ELECTRIQUE INSTALACIÓN ELÉCTRICA
5.19
La scatola B contiene i seguenti fu-
sibili e relè:
Rif. Amp. Utilizzo
Ref. Amp. Connected device
F13 7,5 Luci retromarcia
Reverse lights
F14 7,5 Luci retronebbia
Rear fog lights
F15 5 Illuminazione interna e luci targa
Internal lights and number plate lights
F16 5 +30 strumento
+30 instrument
F17 10 Attuatore baule e sportello benzina
Luggage compartment and fuel tank flap actuator
F18 15 Commutatore accensione
Ignition switch
La boîte B contient les fusibles et
les relais suivants:
La caja B contiene los siguientes
fusibles y relés:
Box B contains the following fuses
and relays:
Rif. Utilizzo
Ref. Connected device
R9 Luci retronebbia
Rear fog lights
R10 Luci retromarcia
Reverse lights
R11 Luci targa e illuminazione interna
Number plate lights and internal lights
R12 Attuatore cofano e sportello benzina
Lid and fuel tank flap actuator
Réf. Amp Affectation
Ref. Amp Utilización
F13 7,5 Feux de marche arrière
Luces de marcha atrás
F14 7,5 Feux de brouillard arrière
Luces antiniebla traseras
F15 5 Eclairage intérieur et feux de plaque
Iluminación interior y luces de la matrícula
F16 5 +30 instrument
+30 instrumento
F17 10 Actuateur coffre et trappe d’essence
Actuador del maletero y tapa de la gasolina
F18 15 Commutateur d’allumage
Cerradura de contacto
Réf. Affectation
Ref. Utilización
R9 Feux de brouillard arrière
Luces antiniebla traseras
R10 Feux de marche arrière
Luces de marcha atrás
R11 Feux de plaque et éclairage intérieur
Luces de matrícula e iluminación interior
R12 Actuateur capot et trappe d’essence
Actuador del capó y tapa de la gasolina