Ferrari 575M Automobile User Manual


 
2.87
USO DELLA VETTURA CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS UTILISATION DE LA VOITURE UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL
Pretensionatori
Il pretensionatore viene attivato in
caso di violento urto frontale. La cin-
tura viene riavvolta di qualche cen-
timetro un attimo prima che inizi
lazione di trattenimento, garanten-
do in questo modo la perfetta ade-
renza al corpo.
Lavvenuta attivazione del pretensio-
natore è segnalata dallilluminazio-
ne della spia E sul quadro strumenti
e dal bloccaggio della cintura.
Dopo lattivazione, il
pretensionatore cessa
la sua funzione e non è
assolutamente riparabi-
le. Rivolgersi alla Rete Assisten-
za Ferrari per la sostituzione.
Lattivazione del pretensionatore li-
bera una piccola quantità di polveri.
Queste polveri non sono nocive e
non indicano un principio di incen-
dio.
Pre-tensioners
The pre-tensioner is activated in the
event of a violent head-on collision.
The seatbelt is wound in by a few
centimetres a moment before the
restraining action takes place, ensur-
ing it is fitted against the body per-
fectly.
The enabling of the pre-tensioners
is signalled on the instrument panel
by the warning light E and by the
locking of the seatbelt.
Once the pretensioners
have been activated
they are no longer use-
able and cannot be re-
paired. Contact the Ferrari Serv-
ice Network.
The activation of the pre-tensioners
will produce a small amount of pow-
der. This powder is not harmful and
does not indicate the beginning of a
fire.
Prétensionneurs
Le prétensionneur sactive en cas de
choc violent de plein fouet. La cein-
ture se réenroule un instant de quel-
ques centimètres avant que ne com-
mence laction de retenue garantis-
sant ainsi une parfaite adhérence au
corps.
L’éclairage du témoin E sur le ta-
bleau de bord et le blocage de la
ceinture indiquent que le prétension-
neur sest effectivement activé.
Après lactivation, le
prétensionneur cesse
de fonctionner et nest
plus réparable du tout.
Sadresser au Réseau Dassistan-
ce Ferrari pour son remplacement.
Lactivation du prétensionneur libè-
re un petit nuage de poussières. Ce
nuage de poussières nest pas dan-
gereux et nindique pas de début
dincendie.
Pretensores
Los pretensores se activan en caso
de choque frontal violento. El cintu-
rón se retrae casi un centímetro un
instante antes del inicio de la acción
de sujeción, garantizando así una
perfecta adherencia al cuerpo.
La activación del pretensor se se-
ñala con el encendido del testigo E
en el cuadro de instrumentos y el
bloqueo del cinturón.
Después de su utiliza-
ción, el pretensor deja
de funcionar de mane-
ra irreparable y definiti-
va. Diríjase a la Red de Asisten-
cia Ferrari.
Al activarse, el pretensor libera una
pequeña cantidad de polvo. Este
polvo no es nocivo ni indica ningún
principio de incendio.
E
ATTENZIONE
ATTENZIONE
WARNING!
WARNING!
ATTENTION
ATTENTION
ATENCIATENCIÓN