IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM INSTALLATION ELECTRIQUE INSTALACIÓN ELÉCTRICA
5.7
REGOLAZIONE
PROIETTORI
Per l’orientamento dei proiettori ri-
volgersi alla Rete Assistenza Ferra-
ri.
ADJUSTING
THE HEADLIGHTS
To position the headlights, contact
the Ferrari Service Network.
RÉGLAGE
DES PROJECTEURS
Pour orienter les projecteurs,
s’adresser au Réseau d’Assistance
Ferrari.
REGULACIÓN
DE LOS FAROS
Para la regulación de los faros dirí-
jase a la Red de Asistencia Ferrari.
SOSTITUZIONE
DI UNA LAMPADA
REPLACING
A LIGHT BULB
REMPLACEMENT
D’UNE LAMPE
CAMBIO DE UNA LÁMPARA
Luci anteriori
Prima di sostituire una lampa-
da dei proiettori, assicurarsi
che il fusibile corrispondente
sia integro.
Per accedere alle lampade del pro-
iettore anteriore, sollevare il cofano
motore.
Front lights
Before replacing a light bulb in
the headlights, make sure that
the corresponding fuse is in-
tact.
To gain access to the front light
bulbs, lift the engine compartment
lid.
Feux avant
Avant de remplacer lampe d’un
feux, contrôler que le fusible
correspondant soit intact.
Pour accéder à la lampe d’un pro-
jecteur avant, soulever le capot mo-
teur.
Luces delanteras
Antes de sustituir una lámpa-
ra de un faro, asegurarse que
el fusible correspondiente no
se haya fundido.
Para acceder a las lámparas del faro
delantero, levantar el capó del mo-
tor.
3
4 2 1
1 - Luce abbagliante; 2 - Luce anabbagliante; 3 - Luce di posizione; 4 - Indicatore di direzione.
1 - High-beam headlights; 2 - Low-beam headlights; 3 - Dipped light; 4 - Direction indicator.
1 - Feu de route; 2 - Feu de croisement; 3 - Feu de position; 4 - Clignotant.
1 - Luces de carretera; 2 - Luces de cruce; 3 - Luces de posición; 4 - Intermitentes.