Ferrari 575M Automobile User Manual


 
3.10
MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR
MAX-MIN = 2 litri
Svitare il tappo del serbatoio e
procedere alleventuale rabbocco
con olio prescritto (vedi capitolo
Rifornimenti a pag. 1.15) facen-
do attenzione a non superare il li-
vello MAX riportato sullasta.
Riavvitare saldamente il tappo.
MAX-MIN = 0.53 US Gall.
(2 litres)
unscrew the tank cap and if nec-
essary, top up the oil level with the
oil prescribed (see Refilling
chapter on page 1.15) taking care
not to exceed the MAX level on
the dipstick.
Screw the cap tightly.
MAX-MIN = 2 litres
dévisser le bouchon du réservoir
et faire si besoin lappoint avec
lhuile préconisée (voir chapitre
Ravitaillements en page 1.15) en
veillant à ne pas dépasser le ni-
veau MAX reporté sur la jauge.
Revisser fermement le bouchon.
MÁX-MÍN = 2 litros
Desenrosque el tapón del depó-
sito y, si es preciso, reponga el
nivel con el aceite recomendado
(véase el capítulo Abastecimien-
tos de la pág. 1.15), prestando
atención a no sobrepasar el nivel
MÁX marcado en la varilla.
Enrosque de nuevo el tapón a fon-
do.
E
D
D - Tappo carico olio; E - Asta controllo livello
olio.
D - Oil filler plug; E - Oil dipstick.
D - Bouchon de remplissage dhuile ; E - Jau-
ge de niveau dhuile.
D - Tapón de llenado del aceite; E - Varilla de
control del nivel de aceite.