Husqvarna SM 610S Motorcycle User Manual


 
65
r
- Treibstofftank-Entlüfter verstopft: reini-
gen
- Hähne und Treibstoffleitungen verstopft:
reinigen
Die Zündkerze verschmutzt leicht:
- Nicht geeignete Zündkerze : austau-
schen.
Der Motor überhitzt sich
- Luftfluß-Verstopfungen auf den Kühlern:
reinigen
- Defekter Thermoschalter: austauschen
- Unzureichende Ölmenge: nachfüllen
Der Motor ist leistungsschwach
- Schmutziger Luftfilter: reinigen
- Übermäßiger Abstand der Zündkerzen-
Elektroden:einstellen
- Unrichtiges Ventilspiel: einstellen
- Unzureichender Druck: Ursache über-
prüfen
Der Motor schlägt
- Ungeeigneter Treibstoff: auswechseln
- Starke Kohlenstoff-Ablagerung auf dem
Kolbenboden oder in der Verbrennung-
skammer : reinigen
- Defekte Zündkerze oder mit falschem
Wärmegrad: austauschen
Der Vergaser überflutet sich
- Schwimmerventil und/oder Ventilsitz
abgenutzt oder beschädigt: die beschä-
digten Teile austauschen.
- Schmutz oder anderes zwischen
Schwimmerventil und seinem Sitz : reini-
gen.
- Alivio del depósito carburante atascado:
limpiar
- Grifos o tuberías carburante atascados:
limpiar
La bujía se ensucia fácilmente:
- Bujía no adecuada: sustituirla
El motor se recalienta:
- Obstrucción del flujo de aire en radiado-
res: limpiar
- Termointerruptor estropeado: sustituir
- Cantidad insuficiente de aceite: agregar
Al motor le falta potencia:
- Filtro del aire sucio: limpiar
- Excesiva distancia entre electrodos
bujía: ajustar
- Juego de válvulas no correcto: ajustar
- Compresión insuficiente: averiguar la
causa
El motor martilla
- Carburante no adecuado: sustituir
- Fuerte depósito de carbono en el cielo
del pistón o en la cámara de explosión:
limpiar
- Bujía estropeada o con grado térmico
errado: sustituir
El carburador se cala
- Válvula de flotador y/o sede válvula
gastadas o estropeadas: sustituir las pie-
zas estropeadas
- Suciedad u otro entre válvula de flotador
y su sede: limpiar
IMP. 3 16-04-2003 8:13 Pagina 65