Husqvarna SM 610S Motorcycle User Manual


 
98
Applicare qualche goccia di olio grafitato sul
filetto della candela e avvitare a mano fino in
fondo quindi stringere, con la chiave a tubo
in dotazione, alla coppia di serraggio indicata
a pag. 162.
Ogni candela che presenti screpolature
sullisolante o con gli elettrodi corrosi
devessere sostituita.
Effettuare la sostituzione in accordo con le
periodicità indicate sulla Scheda di
manutenzione periodica.
AVVERTENZA*: Non utilizzare mai una
candela di grado termico non corretto.
AVVERTENZA*: La candela deve essere
serrata alla coppia prescitta.
Diversamente potrebbe surriscaldarsi e
provocare danni al motore.
Pour a few drops of graphitic oil on the
spark plug thread and tighten by hand;
then tighten by a socket wrench to the
torque carried on page 162.
Plugs with a cracked insulator, or eroded
electrodes should be replaced. Replace
spark plug
carry out the cleaning
operations das described in the
periodical maintenance card.
CAUTION*:
Never use a spark plug of an
improper heat range.
CAUTION*:
The spark plug must be
securely tightened. An improperly
tightened plug can become very hot
and possibly damage the engine.
Enduire de lubrifiant graphité le filet de la
bougie et serrer à la main; ensuite, serrer
par la clé à douille fournie à la couple de
serrage indiquée à la page 162.
Chaque bougie présentant des craquelures
sur lisolant ou avec électrodes usés, doit
être remplacée. Remplacer la bougie
aux
echéanches indiquées sur la Fiche
dentretien périodique.
AVIS*: Ne jamais utiliser une bougie
avec un dégré thermique incorrect.
AVIS*: Serrer la bougie à la couple de
serrage préétablie. Autrement, la bougie
pourrait surchauffer et causer des
dommages au moteur.
IMP. 5 15-04-2003 18:00 Pagina 98 (Nero/Process Black pellicola)