Husqvarna TE-TC 450 Motorcycle User Manual


 
92
NOTA
Se il rubinetto non chiude il flusso, il
carburatore potrebbe ingolfarsi lasciando
entrare il carburante nel basamento. Sarà
impossibile, pertanto, avviare il motore senza
aver fatto fuoriuscire la benzina.
ATTENZIONE*: In caso di bloccaggio del
gas in posizione aperta o di altro
malfunzionamento che facesse girare il
motore in modo incontrollabile, premere
IMMEDIATAMENTE il pulsante arresto
motore. Mantenere il controllo del
motociclo con il normale uso dei freni e
dello sterzo mentre si preme il pulsante
di arresto.
NOTE
If the fuel tap is not tight, the carburetor could
flood, and fuel will get into the crankcrase.
The engine will be impossible to start until the
fuel is drained out.
WARNING*: In the event of stuck throttle
or other malfunction which causes the
engine to run uncontrollably, IMMEDIA-
TELY depress the engine stop button
and hold it down. Control the motorcy-
cle by normal use of the brakes and
steering while holding the engine stop
button down.
AVIS
Si le robinet n’est pas étanche, le carburateur
pourrait se noyer et l’essence atteindre dans
l'mbase. Il faudra alors éliminer l’essence pour
démarrer le moteur.
ATTENTION * : Au cas d’un blocage de la
poignée des gaz dans la position ouverte,
ou de tout autre mauvais fonctionnement
où le moteur tourne d’une façon
incontrôlable, appuyer IMMEDIATEMENT
sur le bouton d’arrêt moteur.
Tandis que ce bouton est pressé, garder
le contrôle du motocycle, et utiliser
doucement les freins et le guidon.