Husqvarna SM 570 Motorcycle User Manual


 
86
RODAGGIO
La durata e le prestazioni del motore
risulteranno maggiori e migliori, una volta
effettuato un rodaggio di un paio d’ore prima
di impiegare il mezzo a livello agonistico.
Durante la prima mezz’ora di guida si
consiglia di mantenere bassa la velocità,
evitando accelerazioni improvvise per non
forzare il motore. Provvedere al cambio
dell’olio e a tutte le operazioni di
manutenzione. Dopo la prima mezz’ora di
guida aumentare leggermente il numero di
giri, sempre senza forzare. Non mantenere
una velocità eccessivamente bassa una volta
inserite le marce alte. Dopo un paio d’ore
potete iniziare ad usare il mezzo
normalmente, a livello agonistico.
RUNNIN IN
Before using the motorcycle for sporting
activities run in the engine for two hours at
least to increase the life and the
performance of the engine.
During the first half-hour of driving we
advise keeping a low speed and avoiding
sudden accelerations. Never open the
throttle fully.
Change the oil and carry out all the
necessary maintenance operations.
After the first half-hour of driving, lightly
increase the rev number, but never run the
engine at full throttle. Never keep low
speeds when the high gears are inserted.
Slowly drive the motorcycle for two hours
before using it for sporting activities.
RODAGE
La durée e la performance du moteur seront
développées si un rodage d’environ deux
heures serait effectué avant une compétition.
Durant la première demi-heure de conduite, il
est avis de garder une vitesse très basse, et
d’éviter les accélérations brusques pour ne
pas forcer le moteur.
Effectuer une vidange d’huile et toutes les
opérations d’entretien conseillées.
Après la première demi-heure de conduite,
augmenter le nombre des tours, mais sans
forcer. Une fois que les hautes vitesses sont
insérées, ne jamais garder une vitesse trop
basse.
La moto peut être utilisée normalement à
niveau de compédition après environ deux
heures.
IMP. 5 / 2002 16-01-2002 8:10 Pagina 86