65
MANDO EMBRAGUE
La palanca del embrague está
situada a la izquierda de la
manillar y está dotada de
protección.
El soporte de la palanca está
dotado de un tornillo de
regulación (1) para regular el
juego del cable del embrague: el
juego debe ser de 1÷ 3 mm. Hay
otra posibilidad de ajuste y es la
que da el tensor (1) colocado a la
derecha del bastidor.
Si, luego del ajuste, el embrague
patina bajo carga o arrastra
incluso cuando está
desembragado, se debe
desmontar para las
comprobaciones del caso.
Para realizar estas operaciones
diríjase al Concesionario.
La palanca puede regularse para
adaptarla a su posición de
manejo.
ADVERTENCIA
No se olvide de apretar los
tornillos (C) después de la
regulacion.
A: Per diminuire il gioco
B: Per aumentare il gioco
A: To decrease clearance
B: To increase clearance
A:Pour diminuer le jeu
B:Pour augmenter le jeu
A: das Spiel zu verringern
B: das Spiel zu erhoehen
A: para disminuir el juego
B: para aumentar el juego
B
A
C
TE - SMR
1. Vite di registro
2. Controdado
3. Cappuccio in gomma
1. Adjusting screw
2. Locknut
3. Rubber cap
1. Vis de réglage
2. Contre-écrou
3. Capuchon en gomme
1. Einstellschraube
2. Gegenmutter
3. Gummikappe
1. To rnillo de ajuste
2. Contratuerca
3. Capuchón de goma
3
2
1
IMP. 4 / 2002 11-01-2002 16:04 Pagina 65