127
EINSTELLUNG DER AUFHAENGUNG IM
HINBLICK AUF BESONDERE
GEGEBENHEITEN DER RENNSTRECKE
Die folgenden Angaben bilden eine
weisende Führung zur Einstellung der
Federungen entsprechend der Geländeart
zur Motorradanwendung. Vor der
Durchführung jeglicher Änderung und auch
danach, falls die neue Einstellung
unzufriedenstellend sein sollte, ist es
erforderlich, immer von der Standard-
Eichung auszugehen und die
Einstellungsauslösungen eine nach der
anderen zu erhöhen oder zu verringern.
HARTES GELÄNDE
Gabel : Weichere Einstellung in
Kompression
Stoßdämpfer : Weichere Einstellung in
Kompression.
Im Falle von Schnellstrecken, weichere
Einstellung sowohl in Kompression als
auch in Ausfederung für beide Federungen
; diese letzte Änderung begünstigt die
Bodenhaftung der Räder.
SANDIGES GELÄNDE
Gabel : Härtere Einstellung in
Kompression, oder Austausch der
Standard-Feder mit einer härteren mit
gleichzeitig weicherer Einstellung der
Kompression und härterer Einstellung der
Ausfederung.
Stoßdämpfer : Härtere Einstellung in
Kompression und hauptsächlich in
Ausfederung ; außerdem die
Federvorladung zum Senken des hinteren
Motorradteils betätigen.
REGULACION DE LAS SUSPENSIONES
SOBRE LA BASE DE PARTICULARES
CONDICIONES DE LA PISTA
Las siguientes indicaciones representan
una guía indicativa para la puesta a punto
de las suspensiones según el tipo de
terreno en el que se va a usar el
motociclo. Antes de efectuar cualquier
modificación y también después, si el
nuevo ajuste no fuera satisfactorio es
necesario empezar siempre a partir del
calibrado estándar aumentando o
disminuyendo las posiciones de la
regulación una a la vez.
TERRENO DURO
Horquilla: regulación más suave en
compresión.
Amortiguador: regulación más suave en
compresión.
En caso de marcha rápida, regulación
más suave sea en compresión que en
extensión para ambas las suspensiones;
esta última modificación favorece la
adherencia de las ruedas sobre el terreno.
TERRENO ARENOSO
Horquilla: regulación más dura en
compresión, o sustitución del muelle
estándar con uno más duro con
contemporánea regulación más suave en
la comprensión y más dura en la
extensión.
Amortiguador: regulación más dura en
compresión y sobre todo en extensión;
actuar además sobre la precarga del
muelle para bajar la parte trasera de la
moto.
IMP. 7 / 2002 11-01-2002 16:13 Pagina 127