Kohler KD477-2 Automobile Parts User Manual


 
62
5HPRYHWKHIXHO¿OWHU
7RJOLHUHLO¿OWURFRPEXVWLELOH
'pPRQWHUOH¿OWUHjJDVRLO
- Entfernen Sie den
.UDIWVWRI¿OWHU
4XLWDUHO¿OWURFRPEXVWLEOH
7LUDUIRUDR¿OWURFRPEXVWtYHO.
Fuel Filter Replacement
Sostituzione Filtro
Combustibile
Remplacement Filtre à
Combustible.
:HFKVHO%UHQQVWRI¿OWHU
Sostitución Filtro
Combustible
Substituição Filtro
Combustíve
- Ensure fuel tank is completely empty of fuel. Disable engine by disconnecting negative (-) battery lead.
- Accerti che serbatoio di combustibile sia completamente vuoto di combustibile. Renda invalido il motore staccando (-) il cavo
di batteria negativo
- Assurez que réservoir de carburant est complètement vide du carburant. Désactivez le moteur en déconnectant (-) le câble de
batterie négatif.
- Stellen Sie sicher, dass Kraftstoffbehälter vom Kraftstoff vollständig leer ist. Sperren Sie Maschine, indem Sie negative (-)
Batterieleitung trennen.
- Asegúrese que depósito de combustible sea totalmente vacío del combustible. Inhabilite el motor desconectando (-) el cable
de batería negativo.
- Assegure-se de que tanque de combustível esteja completamente vazio do combustível. Incapacite o motor desconectando (-)
o cabo de bateria negativo.
NOTE: 5HVSHFWWKHHQYLURQPHQWGLVSRVHRIXVHG¿OWHULQDFFRUGDQFHZLWKORFDORUGLQDQFHV
NOTE: 4XDQGRVLVRVWLWXLVFHLO¿OWURFRPEXVWLELOHWHQHUORVHSDUDWRGDDOWULUL¿XWL
NOTE: /RUVGXUHPSODFHPHQWGX¿OWUHjFRPEXVWLEOHOHWHQLUVpSDUpGHVDXWUHVGpFKHWV
BEMERKUNG: :HQQPDQGHQ.UDIWVWRI¿OWHUHUVHW]WLVWHUJHWUHQQWYRQGHPDQGHUHQ$EIDOODXI]XEHZDKUHQ
NOTA: &XDQGRVHFDPELDHO¿OWURFRPEXVWLEOHPDQWHQHUORVHSDUDGRGHRWURVGHVHFKRV
NOTA: 4XDQGRVHVXEVWLWXLR¿OWURGRFRPEXVWtYHORPHVPRGHYHVHUVHSDUDGRGRVRXWURVUHIXJRV
,QVWDOOQHZIXHO¿OWHU
5LPRQWDUHLO¿OWURFRPEXVWLELOH
5HPRQWHUOH¿OWUHjJDVRLO
6HW]HQ6LHGHQ.UDIWVWLI¿OWHU
0RQWDUHO¿OWURFRPEXVWLEOH
5HPRQWDUR¿OWURFRPEXVWLYHO
NOTE: Use only Kohler genuine parts.
NOTE: Utilizzare solo ricambi originali Kohler.
NOTE: Utiliser seulement des pièces de rechange d’origine Kohler.
BEMERKUNG: Es sind nur original Kohler Teile zu verwenden.
NOTA: Utilizar sólo recambios originales Kohler.
NOTA: Utilizar Só péças de origem Kohler.