18
If engine use is infrequent; every 6 months - In caso di scarso
utilizzo: ogni 6 mesi - En cas d’emploi limitè: tous les 6 mois
- Im Falls einer niedrigen Benutzung: alle 6 Monate - En caso
de escasa utilización: cada 6 meses - Em situações de reduzida
utilização, todos os 6 meses
- Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important. So is checking oil daily
and changing oil regularly. Failure to use the correct oil, or using dirty oil, causes premature engine
wear and failure and void may warranty.
- 8WLOL]]DUHXQROLRGHOWLSRHQHOODTXDQWLWjUDFFRPDQGDWLQHOFDUWHUqLPSRUWDQWHTXDQWRYHUL¿FDUH
quotidianamente il livello dell’olio e sostituirlo regolarmente. L’uso di un olio di tipo non corretto o
la presenza di impurità nell’olio possono provocare l’usura prematura del motore e la conseguente
rottura.
- /¶XWLOLVDWLRQG¶KXLOHGHW\SHHWGHSRLGVFRUUHFWVGDQVOHFDUWHUHVWH[WUrPHPHQWLPSRUWDQWH,OHQYDGH
PrPHGHODYpUL¿FDWLRQTXRWLGLHQQHGXQLYHDXG¶KXLOHHWG¶XQHYLGDQJHUpJXOLqUH/¶XWLOLVDWLRQG¶XQH
huile non appropriée ou sale provoque l’usure prématurée et la défaillance du moteur.
- Die Verwendung von Öl eines geeigneten Typs und Gewichts im Kurbelgehäuse ist von höchster
Wichtigkeit. Ebenso wichtig sind die tägliche Kontrolle des Ölstands und ein regelmäßiger Ölwechsel.
Die Verwendung eines falschen oder verschmutzten Öls kann zu vorzeitigem Motorverschleiß und
-ausfall führen.
- Es muy importante utilizar aceite lubricante de tipo y viscosidad adecuados en el cárter Y también
YHUL¿FDUHODFHLWHWRGRVORVGtDV\FDPELDUORSHULyGLFDPHQWH(OXVRGHOXEULFDQWHVLQDSURSLDGRVR
sucios puede provocar averías o el desgaste prematuro del motor.
- A utilização do tipo e do peso correctos do óleo no cárter é extremamente importante. Portanto,
YHUL¿TXHRyOHRGLDULDPHQWHHPXGHRUHJXODUPHQWH6HQmRVHXWLOL]DURyOHRFRUUHFWRRXVHVHXWLOL]DU
óleo sujo, causar-se-á falha e desgaste prematuros do motor.
Overview of Periodic Maintenance Operations
Indice Riassuntivo delle Operazioni di Prima Manutenzione
Index Récapitulatif des Opérations de Premier Entretien
Inhaltsverzeichnis der Ersten Wartungsarbeiten
Indice Compendioso de las Operaciones de Manutencion
Indice Resumidor das Operações de Primeira Manutenção
ENGINE OVERHAUL - REVISIONE - REVISION - ÜBERHOLUNG - REVISION - REVISÃOREVISIONE - REVISION - ÜBERHOLUNG - REVISION - REVISÃO
DESCRIPTION - DESCRIZIONE OPERAZIONE - DESCRIPTION DE L’OPÉRATION
BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS - DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN
DESCRIÇÃO DA OPERAÇÃO
Partial Overhaul - Revisione Parziale - Revision Partielle - Teilüberholung - Revision Parcial - Revisão Parcial
Complete Overhaul - Revisione Generale - Revision Generale - Generalüberholung - Revision General - Revisão Generala
FREQUENCY x HOURS - PERIODICITA’ x ORE
- FREQUENCE x HEURES - WARTUNGSPERIODEN
x STUNDEN PERIODO x HORAS - FREQUÉNCIA x
HORAS
10 200 300* 1000 2500 5000
P. 67
P. 68