58
,QFDVHFRROLQJ¿QVDUHYHU\GLUW\FOHDQZLWKDEUXVKVRDNHGLQGHWHUJHQWDQGEORZFOHDQZLWKFRPSUHVVHG
air.
- Nel caso in cui le alette risultassero molto sporche pulire con un pennello imbibito con aqua e detersivo
VRI¿DUHFRQDULDFRPSUHVVD
- Au cas où les ailettes étaient très sales, les nettoyer au moyen d’un pinceau imbibé de détersif, ensuite
VRXIÀHUDYHFGHO¶DLUFRPSULPp
- Sollten die Rippen stark verschmutzt sein, sind diese mit einem seifenwassergetränkten Pinsel zu reinigen
und mit Druckluft zu durchblasen.
6LODVDOHWDVHVWiQPX\VXFLDVOtPSLHODVFRQXQSLQFHOHPSDSDGRGHGHWHUJHQWHHLQVXÀHDLUHFRPSULPLGR
- Caso as abas estejam muito sujas, limpar com um pincel embebido de detergente e soprar com ar
comprimido.
NOTE: In case of low use: every 6 months.
NOTE: In caso di scarso utilizzo: ogni 6 mesi.
NOTE: En cas d’emploi limitè: tous les 6 mois.
BEMERKUNG: Benutzung: alle 6 Monate.
NOTA: En caso de escasa utilización: cada 6 meses.
NOTA: Em situações de reduzida utilização, todos os 6 meses.
Change Oil
Sostituzione Olio Carter
Remplacement Huile Carter
ÖI Wechsel Bei Motoren
Sostitución Aceite Cárter
Substituição Óleo Carter
PRESCRIBED LUBRICANT - OLIO PRESCRITTO - HUILE INDIQUÉE
VORGESCHRIEBENE SCHMIERÖLE - ACEITE RECOMENDADO - ÓLEO RECOMENDADO
AGIP SUPERDIESEL
MULTIGRADE
15W-40
API CF 4
ACEA E2-B2
MIL-L-46152 D/E
- For oil capacity see Page 36.
- Per la capacità olio vedi Pag.
36.
- Pour contenance huile voir
Page 36.
- Fassungsvermögen siehe
Seite 36.
- Para capacidad ver Pág. 36.
- Para capacidade óleo veja
Pág. 36.
6SHFL¿FDWLRQV
6SHFL¿FKH
6SpFL¿FDWLRQ
6SH]L¿NDWLRQ
(VSHFL¿FDGR
(VSHFL¿FDomR