87
TROUBLES - INCONVENIENTI
INCONVENIENTS- BETRIEBSSTOERUNGEN
- ANOMALIAS - INCONVENIENTES
PROBABLE CAUSE - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE
MÖGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVÁVEL
- Engine Does Not Start
- Il Motore Non si Avvia
- Le Moteur ne Démarre Pas
- Der Motor Läuft Nicht An
- El Motor No Arranca
- O Motor Não Parte
- No fuel - Mancanza di Combustibile - Manque de Combustible - Kraftstoff Fehlt - Falta de Combustible - Falta de Combustível
'LVFKDUJHG%DWWHU\%DWWHULD6FDULFD%DWWHULHj3ODW%DWWHULH(QWODGHQ%DWHULH'HVFDUJDGD%DWHULD'HVFDUJDGD
- ,QFRUUHFW&DEOH&RQQHFWLRQV&ROOHJDPHQWR&DYL,QFHUWRR(UUDWR5DFFRUGV&kEODJHV'pIHFWHX[RX(UURQpV.DEHOYHUELQGXQJ
)DOVFK2GHU:DFNOLQJ&RQH[LRQHV&DEOHV(TXLYRFDGDR0DOD&RQH[LyQ/LJDomR7XERV,QFHUWRRX(UUDGR
- Tank Cap Vent Hole is Clogged - Foro Disaereazione Tappo Serbatoio Otturato - Trou de Purge Bouchon Réservoir Obturé -
(QWOIWXQJV|IIQXQJLP7DQNYHUVFKOXVV9HUVFKORVVHQ$JXMHUR5HVSLUDFLyQ7DSRQ'HSyVLWR2EVWUXLGR)XURGH'HVJDVHL¿FDomRGD
7DPSD'HSyVLWR(QWXSLGR
)XHO)LOWHU&ORJJHG)LOWUR&RPEXVWLELOH,QWDVDWR)LOWUHj&RPEXVWLEOH(QFUDVVp.UDIWVWRI¿OWHU9HUVWRSIW)LOWUR&RPEXVWLEOH2EVWUXLGR
- Filtro Combustivel Tapado
$LURU:DWHU/HDNVLQ)XHO6\VWHP$ULD2SSXUH$FTXDQHO&LUFXLWR&RPEXVWLELOH$LURX(DX'DQVOH&LUFXLWGX&RPEXVWLEOH/XIW2GHU
:DVVHULP.UDIWVWRIINUHLVODXI$LUHR$JXDHQHO&LUFXLWRGHO&RPEXVWLEOH$URXÈJXDQR&LUFXLWRGR&RPEXVWtYHO
2EVWUXFWHG)XHO/LQH7XED]LRQL&RPEXVWLELOH2VWUXLWH7X\DXWHULHV&RPEXVWLEOH2EVWUXpHV9HUVWRSIWH.UDIWVWRIÀHLWXQJHQ
Conductos Combustibles Obstruidos - Tubagens Combustíveis Obstruidas
- Faulty Fuel Feeding Pump - Pompa Alimentazione Difettosa - Pompe d’Slimentation Défecteuse - Kraftstofförderpumpe defekt - Bomba
Alimentación Defectuosa - Bomba Alimentação Defeitosa
/RRVH&\OLQGHU/RFNQXWV'DGL)LVVDJJLR7HVWD$OOHQWDWL(QFURXV)L[DWLRQ&XODVVH'HVVHUpV%HIHVWLJXQJVPXWWHUQGHU=\O.|SIH
Locker - Tuercas Fijación Culata Flojas - Dados Fixação Testa Afrouxados
,QMHFWRU6WLFNLQJ,QLHWWRUH%ORFFDWR,QMHFWHXU%ORTXp(LQVSULW]GVHEORFNLHUW,Q\HFWRU*ULSDGR,QMHWRU%ORTXHDGR
,QMHFWLRQ3XPS9DOYH6WLFNLQJ9DOYROD3RPSD,QLH]LRQH%ORFFDWD&ODSHWGH3RPSHGH,QM%ORTXp9HQWLOGHU(LQVSULW]SXPSH
Blockiert - Válvula Bomba Inyección Bloqueada - Válvula Bomba Injeção Bloqueada - Faulty Starting Motor - Motorino Avviamento - Faulty Starting Motor - Motorino Avviamento
'LIHWWRVR'pPDUUHXU'pIHFWHX[$QODPRWRU'HIHNW0RWRUGH$UUDQTXH'HIHFWXRVR0RWRU$YLDPHQWR'HIHLWRVR
)DXOW\*ORZ3OXJV&DQGHOHWWH3UHULVFDOGR'LIHWWRVH%RXJLHV3UpFKDXIIDJH'pIHFWXHXVHV9RUJOKNHU]HQ'HIHNW%XMtDVGH
Precalentamiento Defectuosas - Velas de Pré-Aquecimento Defeituosas
%XUQW)XVHRQ3UHKHDWLQJ*ORZ3OXJV)XVLELOH&DQGHOHWWHGL3UHULVFDOGR%UXFLDWR)XVLEOH%RXJLHVGH3UpFKDXIIDJHEUOp6LFKHUXQJ
der Vorglühkerzen durchgebrannt - Fusible de las Bujías de Precalentamiento Quemado - Fusível das Velas de Pré-Aquecimento
Queimado
)DXOW\*ORZ3OXJ&RQWURO5HOD\5HOq&RQWUROOR3UHULVFDOGR&DQGHOHWWH'LIHWWRVR5HODLV&RQWU{OH3UpFKDXIIDJH%RXJLHV'pIHFWXHX[
- Relais Vorglühkontrolle Kerzen Defekt - Relé de Control Precalentamiento Bujías Defectuoso - Relé de Controlo do Pré-Aquecimento das
Velas Defeituoso
- )DXOW\6WDUWLQJ6ZLWFK,QWHUUXWWRUH$YYLDPHQWR'LIHWWRVR,QWHUUXSWHXU'pPDUUDJH'pGHIHFWHX[$QODVFKDOWHU'HIHNW,QWHUUXSWRU
Arranque Defectuoso - Interuptor Aviamento Defeitoso
- Broken or Loose Supplementary Start-Up Spring - Molla Supplemento d’Avviamento Rotta o Sganciata - Ressort Supplément de
'pPDUUDJH&DVVpRX'pFURFKp)HGHUGHU$QODVVHUYHUVWlUNXQJ%HVFKlGLJW2GHU$XVJHKlQJW0XHOOHGHO6XSOHPHQWRGH$UUDQTXH
Roto o Desenganchado - Mola Suplementar de Arranque Quebrada ou Desenganchada