
81
STOCKAGE DU MOTEUR
(QFDVG¶LQDFWLYLWpGXPRWHXUYpUL¿HUOHVFRQGLWLRQVGHO¶HQYLURQQHPHQWOHW\SH
G¶HPEDOODJHHWFRQWU{OHUTXHFHVFRQGLWLRQVHQJDUDQWLVVHQWXQPDLQWLHQFRUUHFW/HFDV
pFKpDQWFRXYULUOHPRWHXUDYHFXQHWRLOHGHSURWHFWLRQDGpTXDWH
- Éviter le stockage du moteur en contact direct avec le sol et dans des lieux humides et
H[SRVpVDX[LQWHPSpULHVjSUR[LPLWpGHVRXUFHVGHOLJQHVpOHFWULTXHVjKDXWHWHQVLRQ
etc.
NOTE: 'DQVOHFDVGHQRQXWLOLVDWLRQGXPRWHXUGDQVOHVSUHPLHUVPRLVLOHVW
nécessaire de réaliser une intervention pour prolonger la période de stockage
YRLU7UDLWHPHQWGHSURWHFWLRQ
TRAITEMENT DE PROTECTION
1. Controllare che l’olio motore e il liquido di raffreddamento siano a livello.
(IIHWWXDUHLOULHPSLPHQWRFRPEXVWLELOHDGGLWLYDQGRORFRQLOGL$*,35867,$17
$FFHQGHUHLOPRWRUHHPDQWHQHUORDOUHJLPHPLQLPRDYXRWRSHUPLQXWL
4. Spegnere il motore.
7RJOLHUHO¶ROLRGLOXEUL¿FD]LRQH
5LHPSLUHLOFDUWHUFRQROLRSURWHWWLYR$*,35867,$
$FFHQGHUHLOPRWRUHHYHUL¿FDUHHYHQWXDOLSHUGLWHGLFRPEXVWLELOHHGLROLR
3RUWDUHLOPRWRUHDGHOPDVVLPRUHJLPHSHUPLQXWL
9. Spegnere il motore.
10. Svuotare completamente il serbatoio combustibile.
6RVWLWXLUHLO¿OWURFRPEXVWLELOH
6SUX]]DUHROLR6$(:QHLFROOHWWRULGLVFDULFRHGLDVSLUD]LRQH
13. Chiudere tutte le aperture per evitare l’introduzione di corpi estranei.
3XOLUHDFFXUDWDPHQWHFRQSURGRWWLDGHJXDWLWXWWHOHSDUWLHVWHUQHGHOPRWRUH
7UDWWDUHOHSDUWLQRQYHUQLFLDWHFRQSURGRWWLSURWHWWLYL$*,35867,$)
$OOHQWDUHODFLQJKLDDOWHUQDWRUHYHQWLODWRUH
6HQHFHVVDULRFRSULUHLOPRWRUHFRQXQDGHJXDWRWHORSURWHWWLYR
NOTE: 'DQVOHVSD\VRXOHVSURGXLWV$*,3QHVRQWSDVFRPPHUFLDOLVpVWURXYHUXQ
SURGXLWpTXLYDOHQWGLVSRQLEOHVXUOHPDUFKpDYHFVSpFL¿FDWLRQV0,//&
NOTE: $XPD[LPXPWRXVOHVPRLVG¶LQDFWLYLWpLOHVWQpFHVVDLUHGHGpPDUUHUOHPRWHXU
en répétant toutes les opérations de “stockage moteur”.
MISE EN SERVICE MOTEUR APRÈS LE TRAITEMENT DE PROTECTION
$XWHUPHGHODSpULRGHGHVWRFNDJHDYDQWGHGpPDUUHUOHPRWHXUHWGHOH
PHWWUHHQVHUYLFHLOHVWQpFHVVDLUHGHSURFpGHUjFHUWDLQHVLQWHUYHQWLRQVD¿QGH
JDUDQWLUGHVFRQGLWLRQVG¶HI¿FDFLWpPD[LPXP
1. Togliere il telo protettivo.
2. Togliere le eventuali otturazioni dai condotti di aspirazione e di scarico.
3. Utilizzare un panno imbevuto di prodotto sgrassante per rimuovere il trattamento
protettivo esterno.
4. Rimuovere il collettore di aspirazione.
,QLHWWDUHROLROXEUL¿FDQWHQRQROWUHFP
3
QHOOHYDOYROHHGLQVWDOODUHLO
collettore di aspirazione.
5HJRODUHODWHQVLRQHGHOODFLQJKLDDOWHUQDWRUHYHQWLODWRUH
*LUDUHPDQXDOPHQWHLOYRODQRSHUYHUL¿FDUHODFRUUHWWDPRYLPHQWD]LRQHGHJOLRUJDQL
meccanici.
8. Rifornire il serbatoio con del combustibile nuovo.
$FFHQGHUHLOPRWRUHHSRUWDUORDGHOPDVVLPRUHJLPHSHUPLQXWL
10. Spegnere il motore.
11. Togliere l’olio protettivo per sostituirlo con l’olio motore.
,QWURGXUUHO¶ROLRQXRYRYHGL³/XEUL¿FDQWL´¿QRDUDJJLXQJHUHLOOLYHOORFRUUHWWRVHJQD-
lato sull’asta.
6RVWLWXLUHL¿OWULDULDROLRFRPEXVWLELOHFRQULFDPELRULJLQDOL
14. Svuotare completamente il circuito di raffreddamento e introdurre il liquido di raffred-
GDPHQWRQXRYR¿QRDOOLYHOORFRUUHWWR
NOTE: &HUWDLQVFRPSRVDQWVGXPRWHXUHWOHVOXEUL¿DQWVSHUGHQWOHXUVSURSULpWpV
DYHFOHWHPSVSDUFRQVpTXHQWLOHVWQpFHVVDLUHGHFRQVLGpUHUpJDOHPHQWOHXU
UHPSODFHPHQWVXUODEDVHGHOHXUYLHLOOLVVHPHQWGDQVOHWHPSVYRLUWDEOHDX
UHPSODFHPHQW
NOTE: $XPD[LPXPWRXVOHVPRLVG¶LQDFWLYLWpLOHVWQpFHVVDLUHGHGpPDUUHUOHPRWHXU
en répétant toutes les opérations de “stockage moteur”.