MOLLA FRIZIONE
Misurare la lunghezza libera "L"
di ogni molla con un calibro.
Molla nuova:
360 c.c.: 37,3 mm
250 c.c.: 45,7 mm
Limite di servizio
360 c.c.: 35 mm
250 c.c.: 43 mm
Sostituire qualsiasi molla che
superi il limite di servizio.
CLUTCH SPRING
Check the free lenght "L" of each
spring with a gauge.
New spring:
360 c.c.: 1.47 in.
250 c.c.: 1.80 in.
Wear limit
360 c.c.: 1.38 in
250 c.c.: 1.69 in.
Replace any spring which does
not meet with this specification.
RESSORT EMBRAYAGE
Mesurer la longueur libre "L" de
chaque ressort en utilisant un
calibre.
Ressort neuf:
360 c.c.: 37,3 mm
250 c.c.: 45,7 mm
Limite de service
360 c.c.: 35 mm
250 c.c.: 43 mm
Remplacer tous les ressorts qui
dépassent la limite de service.
KUPPLUNGSFEDER
Die freie Länge jeder Feder "L"
mit einer Lehre messen.
Neue Feder:
360 c.c.: 37,3 mm
250 c.c.: 45,7 mm
Zulässiger Grenzwert
360 c.c.: 35 mm
250 c.c.: 43 mm
Jede Feder, die den zulässigen
Grenzwert überschreitet,
ersetzen.
198
IMP. 10-250/360-2002 11-12-2001 11:33 Pagina 198