79
Check Cooling Circuit
Sleeves
Controllo Manicotti Circuito
di Raffreddamento
Contrôle Manchons Circuit
de Refoidissemen.
Prüfung des Kühlkreislaufes.
Control Manguitos Circuito
de Refrigeración
Contrôle Manguitos Circuito
de Esfriamento
- Squeeze sleeves lo check for wear.
- Schiacciare i manicotti per valutare l’usura.
- Appuyer sur le manchons pour évaluer l’usure.
6FKOlXFKH]XVDPPHQGFNHQXPVSU|GH6WHOOHQ]X¿QGHQ
- Apretar los manguitos para controlar el desgaste.
- Achatar os manguitos para avaliar o desgaste.
- Replace sleeves if worn out.
- Sostituire i manicotti se
usurati.
- Remplacer les manchons
usés.
'HIHNWH6FKOFKHHUVHW]HQ
&DPELDUORVPDQJXLWRV
gastados.
- Substituir os manguitos se
estão desgastados .
/RRVHQVOHHYH¿[LQJEDQGV
$OOHQWDUHOHIDVFHWWH¿VVDJJLR
manicotti.
'HVVHUUHUOHVFROOLHU¿[DWLRQ
manchons.
- Schiauchschelien lósen.
$ÀRLDUODVDEUD]DGHUDVTXH
¿MDQORVPDQJXLWRV
- Afrouxar os espartiihos
¿[DJHPPDQJXLWRV
- Remove the worn sleeve.
- Rimuovere il manicotto
usurato.
- Enlever le manchon usageé.
- Schiauch-abgenutzt
entfernen.
4XLWDUORVPDQJXLWRV
desgastado.
- Tirar o manguito desgastado.
)LWVOHHYHVDQGFLDPSVEDFNLQ
place.
- Rimontare manicotto e
fascette.
- Remonter le manchon et les
colliers.
6FKLiXFKHXQG6FKHOLHQ
wieder montieren.
- Montar de nuevo el manguito y
las faias.
- Remontar o manguito e
espartilhos.
'UDLQFRROLQJOLTXLGVHHSDJH
6FDULFDUHOLTXLGRGLUDIIUHGGDPHQWRYHGLSDJ
9LGHUOHOLTXLGHGHUHIURLGLVVHPHQWYRLUSDJH
.KOPLWWHODEODVVHQVLHKH6HLWH
9DFLDUHOOtTXLGRGHUHIULJHUDFLyQYHUSiJ
'HVFDUUHJXHROtTXLGRGHDUUHIHFLPHQWRYHMDSiJ
- Use only genuine Kohler repair parts.
- Utilizzare esclusivamente ricambi Kohler.
- Utiliser uniquement des pièces de rechange Kohler d’origine.
- Nur Original-Ersatzteile von Kohler verwenden.
- Use únicamente piezas de repuesto originales Kohler.
- Utilize apenas peças de substituição originais da Kohler.