Kohler KDW1003 Automobile Parts User Manual


 
119
The voltage regulator should be placed in a well-ventilated area away from
heat sources.
7KHWHPSHUDWXUHPHDVXUHGRQWKHKLJKOLJKWHGSRLQWVKRXOGQRWH[FHHG&
Il regolatore di tensione deve essere installato in una posizione ventilata
lontana da fonti di calore.
La temperatura rilevata sul punto evidenziato deve essere inferiore agli
&
/HUpJXODWHXUGHWHQVLRQGRLWrWUHLQVWDOOpGDQVXQHQGURLWDpUpORLQGH
sources de chaleur.
La température mesurée sur le point en évidence ne doit pas dépasser
&
'HU6SDQQXQJVUHJOHUPXDQHLQHUEHOIWHWHQ6WHOOHYRQ:lUPHTXHOOHQHQWIHUQWLQVWDOOLHUWZHUGHQ'LHDXIGHPDQJHIKUWHQ3XQNW
JHPHVVHQH7HPSHUDWXUPXXQWHU&OLHJHQ
El regulador de tensión se debe instalar en una posición ventilada lejos de fuentes de calor. La temperatura que aparece en el punto
HYLGHQFLDGRWLHQHTXHVHULQIHULRUDORV&
O regulador de tensão deve ser instalado numa posição ventilada longe de fontes de calor. A temperatura medida no ponto evidenciado deve
VHULQIHULRUDRV&
4) Assembly Diagram for Voltage Regulator - Schema Montaggio Regolatore di Tensione -
Schéma de Montage Pour Régulateur de Tension - Montageschema des Spannungsreglers
Esquema del Montaje del Regulador de la Tensión - Esquema de Montagem Regulador de Tensão