69
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000
B1247
Pagina emessa Aprile ’08 - Page issued April ’08 - Page Avril '08 - Seite Herasgegeben April ’08 - Pagina emitida Abril ’08
SMR 450-R / 2008
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
1 2 Vite Screw Vis Schraube Tornillo
2 2 Anello OR O-Ring Bague OR O-Ring Anillo OR
3 2 Vite Screw Vis Schraube Tornillo
4 2 Anello OR O-Ring Bague OR O-Ring Anillo OR
5 2 Tappo Plug Bouchon Verschluss Tapón
6 2 Vite Screw Vis Schraube Tornillo
7 2 Anello OR O-Ring Bague OR O-Ring Anillo OR
8 2 Dado Nut Ecrou Mutter Tuerca
9 2 Anello OR O-Ring Bague OR O-Ring Anillo OR
10 2 Gruppo registro Adjuster set Groupe reglage Kupplungsreglergruppe Grupo regul.
11 80A0 A7584 2 Portastelo completo Pipe assy Groupe tuyau compl. Rohrgruppe Kpl Grupo tubo compl.
12 (a) 4 Bussola Bushing Douille Buchse Manguito
13 2 Scodellino Cup Cuvette Teller Cubeta
14 (b) 2 Anello di tenuta Seal ring Bague de retenue Dichtring Anillo de retención
15 2 Anello di fermo Stop ring Bague d’arrêt Haltering Anillo de retención
16 (b) 2 Raschiapolvere Dust scraper Racloir poudre Pulverabschaber Rascador de polvo
17 8000 B1241 1 Gamba Sx. compl. L.H. fork leg assy Fourche compl. G. Telegabel, Kpl. L. Horquill izrda. compl.
18 8000 B1242 1 Gamba Dx. compl. R.H. fork leg assy Fourche complete D. Telegabel Kpl. R. Horquilla derech. compl.
19 8000 H0817 2 Kit molla (K=4,8 N/mm) Spring (K=4,8 N/mm) Ressort (K=4,8 N/mm) Feder (K=4,8 N/mm) Resorte (K=4,8 N/mm)
21 8000 H0818 2 Gruppo pompante compl. Damping element compl. Amortissement compl. Schwingungsdämpfer Kpl. Bombeadora compl.
23 2 Molla Spring Ressort Feder Resorte
24 2 Asta interna Internal rod Barre Stange Varilla
25 2 Ass. asta Rod assy Barre compl. Stange Kpl Grupo varilla
26 2 Molla Spring Ressort Feder Resorte
27 2 Tampone di fondo Pad Tampon Stopfen Tampòn
28 2 Anello di tenuta Seal ring Bague de retenue Dichtring Anillo de retención
30 2 Lamella Plate Lamelle Plättchen Laminilla
31 2 Segmento Circlip Segment Kolbenring Segmento
32 2 Pistone estensione R.H. piston Piston D. Kolbe R. Pistón der.
33 6 Lamella Plate Lamelle Plättchen Laminilla
20
SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY - SUSPENSION AVANT
VORDERTELESKOPGABEL - SUSPENSION DELANTERA