53
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 B1247 Pagina emessa Gennaio’08- Page issued January ’08 - Page imprimée Janvier’08 - Seite Herasgegeben Januar’08 - Pagina emitida Enero’08
SMR 450-R / 2008
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
1 8000 A3511 1 Albero primario completo Main shaft (250) Arbre primaire Hauptwelle Eje principal completo
2 8000 A3512 1 Albero primario (Z=14) Main shaft (Z=14) Arbre primaire (Z=14) Hauptwelle (Z=14) Eje primario (Z=14)
3 8000 88244 1 Ingran. 5ª A.P. (Z=25) Gear 5th - 6th speed (Z=25) Engranage 5éme (Z=25) Zahnrad 5.Gang (Z=25) Engranaje 5°velocidad (Z=25)
4 8000 63822 5 Bussola Bushing Douille Buchse Manguito
5 8D00 36022 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Arandela
6 8000 31772 4 Anello di fermo Stop ring Bague d'arrêt Haltering Anillo de retención
7 8000 A3972 1 Ingranaggio 3ª-4ª A.P. Main shaft 3rd- 4th gear Engrenage 3ème- 4ème Zahnr. f. 3.- 4. Geschw. Engranaje 3°- 4° velocidad
(Z=18, Z=23) (Z=18, Z=23) vitesse A.P. (Z=18, Z=23) Antriebsw. (Z=18, Z=23) Eje P.(Z=18, Z=23)
8 8000 88246 1 Ingranaggio 6ª A.P. (Z=27) Main shaft 6th gear (Z=27) Engrenage 6ème vitesse A.P. Zahnr. f. 6. Geschw. Engranaje6° velocidad Eje P.
(Z=27) Antriebsw. (Z=27) (Z=27)
9 8A00 61261 1 Bussola Bushing Douille Buchse Manguito
10 8B00 36023 1 Rosetta di rasamento Washer Rondelle Scheibe Arandela
11 8000 88247 1 Ingranaggio 2ª A.P. (Z=18) Main shaft 2nd gear (Z=18) Engr.2ème vitesse A.P. Zahnr. f. 2. Geschw. Engranaje 2° velocidad
(Z=18) Antriebsw. (Z=18) Eje P. (Z=18)
12 8000 A3971 1 Albero secondario compl. (250) Layshaft compl. (250) Arbre secondaire compl. (250) Vorgelegewelle kpl. (250) Eje secundario compl. (250)
13 8000 A1302 1 Albero secondario Layshaft Arbre secondaire Vorgelegewelle Eje secundario
14 8000 57196 1 Tappo Plug Bouchon Verschluss Tapón
15 8000 A1918 1 Ingranaggio 2ª A.S. (Z=29) Secondary shaft 2nd gear Engrenage 2ème vitesse A.S. Zah. f. 2. Geschw. Engranaje 2° velocidad Eje S.
(Z=29) (Z=29) Vorgelegew. (Z=29) (Z=29)
16 66N0 21211 3 Anello di fermo Stop ring Bague d'arrêt Haltering Anillo de retención
17 8000 88254 1 Ingranaggio 4ª A.S. (Z=25) Secondary shaft 4th gear Engrenage 4ème vitesse A.S. Zah. f. 4. Geschw. Engranaje 4° velocidad Eje S.
(Z=25) (Z=25) Vorgelegew. (Z=25) (Z=25)
18 8000 A3970 1 Ingranaggio 3ª A.S. (Z=24) Secondary shaft 3rd gear Engrenage 3ème vitesse A.S. Zah. f. 3. Geschw. Engranaje 3° velocidad Eje S.
(Z=24) (Z=24) Vorgelegew. (Z=24) (Z=24)
19 8000 A1920 1 Ingranaggio 5ª A.S. (Z=23) Secondary shaft 5th gear Engrenage 5ème vitesse A.S. Zah. f. 5. Geschw. Engranaje 5° velocidad Eje S.
(Z=23) (Z=23) Vorgelegew. (Z=23) (Z=23)
20 8000 A1921 1 Ingranaggio 1ª A.S. (Z=28) Gear 1st speed Engranage 1ére Zahnrad 1. Gang Engranaje 1° velocidad
(Z=28) (Z=28) (Z=28) (Z=28)
21 8000 22373 1 Gabbia a rullini Needle cage Cage à aiguilles Nadelkaefig Casquillo(ø20xø24x10 mm)
(ø20xø24x10 mm) (ø20xø24x10 mm) (ø20xø24x10 mm) (ø20xø24x10 mm)
22 8G00 07989 1 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Arandela
23 8G00 07989 1 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Arandela
24 8000 41693 1 Anello OR O-Ring Bague OR O-Ring Anillo OR
CAMBIO, COMANDO CAMBIO - TRANSMISSION, SHIFTER
BOITE DE VITESSE, COMMANDE DE VITESSE
WECHSELGETRIBE, GANGSCHALTUNG - CAMBIO, MANDO CAMBIO
16