Audiovox AA-931 Automobile Alarm User Manual


 
INTRODUCCION
Su nuevo Sistema de Seguridad para Automóviles AA-931 està
diseñado con muchas funciones de avanzada que le ayudarán a
garantizar la seguridad del vehículo y su contenido. Dedique un
tiempo a leer est manual a fin de obtener ínformación importante que
le servirá para aprovechar al máximo la capacidad potencial del
sistema.
Si sigua el procedimiento de instalación en el orden que sedescriben
los pasos en el presente manual, podrárealizar la instalación
rápidamente y sin dificultad alguna, y recurede que en caso de tener
alguna pregunta o duda en cualquíer momento de la instalación,
puede llamar al 1-800-225-6074 que es el teléfono sin cargo de
información sobre instalación de Audiovox.
INTRODUCTION
Votre nouveau Système de sécurité pourvéhicule, Modèle AA-931,
a été conçu avec de nombreuses fonctions incorporant une tech-
nique pointue qui vous aideront à assurer la sécurité de votre
véhicule et de son contenu. Les quelques moments que vous
consacrerez à la lecture du présent manuel vous apporteront une
quantité importante de renseignements nécessaires pour tirer le
meilleur partidetoutes lespossibilités dusystème.Si vouseffectuez
l’installation en suivant l’ordre des opérations indiquées dans le
manuel, vous ne devriez rencontrer aucun problème et procéder
rapidement. Souvenez-vousque si vousavez la moindre questionà
poser au cours de l’installation, vous pouvez appeler AUDIOVOX
INSTALLATION—LIGNE D’URGENCE au 1-800-225-6074.
INTRODUCTION
Your new AA -931 Automotive Security System has been designed
with manyadvanced featuresthat willhelp toensure thesafety ofyour
vehicle and it’s contents.
Taking a few moments to read this manual will provide you with
important information required to take advantage of the system’s full
potential.
Performing the installation procedure in the order that the steps are
outlinedin thismanualshould provideyouwith aquickand troublefree
installation,andremember,ifyouhavequestionsatanytimeduringthe
installation, call:
1 - 800 - 225 - 6074 for the AUDIOVOX INSTALLATION HOT LINE.
TABLE OF CONTENTS
Mounting Components
MountingtheSirenControlModule.........................................................1
-Mounting the Dash L.E.D. Indicator
Wiring the System
-Routing the Wiring Harness
Connecting the RED wire ..................................................................2
-Connecting the BLACK wire
-Connecting the Dark Blue wire
-Connecting the RED wire (from the L.E.D.)
Programming the Keychain Transmitters
CompletingtheInstallation..................................................................3
- Thin BLACK wire
-WHITE Loop wire
-GREEN Loop wire
Adjusting the Sensitivity of the Shock Sensor
Operating the System
-Arming the System
-Protection While the System is Armed
-Disarming the System
-Disarming After Intrusion
DecreasingtheSensitivityoftheShockSensor....................................4
Remote Panic Operation
-Emergency By-Pass
-Replacing the Transmitter Battery
Troubleshooting
Schematic ........................................................................................5
TABLE DES MATIÈRES
Montage des composants
Montage du module de commande de la sirène ..........................6
-Montage de l’indicateur D.E.L. du tableau de bord
Câblage du système
-Acheminement du harnais de câblage
Connexion du fil ROUGE .............................................................7
- Connexion du fil NOIR
-Connexion du fil BLEU FONCÉ
- Connexion du fil ROUGE (provenant de la DEL)
Programmation des transmetteurs de porte-clés
Achèvement de l’installation ....................................................8
- Fil NOIR fin
- Fil en boucle BLANC
- Fil en boucle VERT
Réglage de sensibilité du détecteur de vibrations
Fonctionnement du système
- Armement du système
- Protection pendant que le système est armé
-Désarmement du système ..........................................................9
- Désarmement après une intrusion
- Diminution de la sensibilité du détecteur de vibrations par le
transmetteur du porte-clés
- Télécommande du système anti-panique
- Dérivation d'urgence
- Remplacement des piles du transmetteur
Dépannage
Schémas ...................................................................................12
INDICE
Instalación del los componentes
Instalacióndel módulodecontrol delasirena ..................................11
-Instalación del indicador L.E.D. en el tablero de instrumentos
Cableado del sistema
-Colocación del arnés de cables
ConexióndelcableROJO.................................................................12
-Conexión del cable NEGRO
-Conexión del cable AZUL OSCURO
-Conexión del cable ROJO (del LED)
Programación de los transmisores de llavero
Terminacióndelainstalación...........................................................13
-Cable fino NEGRO
-Cable en bucle BLANCO
-Cable en bucle VERDE
Ajuste de la sensibilidad del detector de choque
Operación de sistema
-Activación del sistema
-Protección mintras el sistema está activado
- Desactivación del sistema
-Desactivación después de una intrusión ........................................14
-Reducción de la sensibilidad del detector de choque por medio del
transmisor de llavero
-Operación a la distancia en caso de emergencia
- Desvío de emergencia
-Cambio de la pila del transmisor
Resolución de problemas
Diagramaesquemático.....................................................................15