Fisher-Price Automobile Parts Automobile Parts User Manual


 
19
e Black Cover Lid
f Couvercle noir
STapa del compartimento negro
PTampo Preto
1
e Flexible Tube
fTube Flexible
STubo flexible
PTubo Flexível
e Black Cover Bottom
f Partie inférieure noire
du boîtier
S Parte inferior del
compartimento negro
PTampa do Botão Preto
e Loosen the screws in the black
cover lid on your old battery
con-nector using a Phillips
screwdriver.
Remove the screws, cover
bottom and lid, and flexible tube
from the old battery’s connector.
Dispose of the used battery
properly.See page 45 for
important information.
f Desserrer les vis du couvercle
noir du connecteur de la vieille
batterie à l’aide d’un tournevis
cruciforme.
Enlever les vis, le boîtier et le
couvercle, et le tube flexible du
connecteur de la vieille batterie.
Jeter les piles usagées dans un
conteneur réservé à cet usage.
Se référer à la page 45 pour des
renseignements importants à
ce sujet.
S Destornille los tornillos en la tapa
del compartimento negro del
conector de batería antiguo con
un desarmador de cruz.
Quite los tornillos, la parte inferior
y tapa del compartimento, y el
tubo flexible del conector de la
batería antigua.
Deseche la batería gastada en
un contenedor especial para
baterías. Consulte la página
45 para obtener información
importante.
P Solte os parafusos no tampo
preto da seu velho conector da
bateria usando a chave Phillips.
Remova os parafusos, a
cobertura do fundo o tampo,
e o tubo flexível do conector da
bateria velha.
Jogue a bateria usada em local
apropriado.Vide página 45 para
informações importantes.
eYour Old Battery’s
Connector
fConnecteur de la vieille
batterie
SEl conector de la
batería antigua
PConector da sua
bateria antiga