Husqvarna WR 360 Motorcycle User Manual


 
Controllare, appoggiandolo su di
un piano, l'entità della distorsione
di ogni disco (guarnito e liscio);
utilizzare uno spessimetro.
Limite di servizio: 0,2 mm.
Check the distorsion of each
plate (both lined and unlined) by
resting on a flat surface; use a
feeler gauge.
Wear limit: 0,2 mm (0.00078 in.).
Contrôler la déformation de
chaque disque (avec garniture et
lisse) en le posant sur un plan et
en utilisant un épaisseurmètre.
Limite de service: 0,2 mm.
Jede Scheibe auf einer ebenen
Fläche positionieren und auf
eventuelle Verformungen
untersuchen (mit Belag und ohne
Belag) dazu verwende man
einen Dickenmesser.
Zulässiger Grenzwert: 0,2 mm.
GIOCO CAMPANA FRIZIONE-
DISCO D'ATTRITO
CLUTCH HOUSING-FRICTION
DISC CLEARANCE
STÄRKE DER
REIBSSCHEIBE
JEU BOITE EMBRAYAGE,
DISQUE DE FROTTEMENT
STANDARD
LIMITE MAX DI
USURA
0,30÷0,50 mm
(0.0118÷0.0196 in.
0,6 mm
(0.023 in.)
0,45÷0,55 mm
(0.0177÷0.0216 in.)
0,75 mm
(0.0295 in.)
360
250
STANDARD
MAX. WEAR
LIMIT
0,30÷0,50 mm
(0.0118÷0.0196 in.
0,6 mm
(0.023 in.)
0,45÷0,55 mm
(0.0177÷0.0216 in.)
0,75 mm
(0.0295 in.)
360
250
STANDARD
LIMITE MAX.
D'USURE
0,30÷0,50 mm
(0.0118÷0.0196 in.
0,6 mm
(0.023 in.)
0,45÷0,55 mm
(0.0177÷0.0216 in.)
0,75 mm
(0.0295 in.)
360
250
STANDARD
MAX.
VERSCHLEISS-
GRENZE
0,30÷0,50 mm
(0.0118÷0.0196 in.
0,6 mm
(0.023 in.)
0,45÷0,55 mm
(0.0177÷0.0216 in.)
0,75 mm
(0.0295 in.)
360
250
196
IMP. 10-250/360-2002 11-12-2001 11:33 Pagina 196