Husqvarna WR 360 Motorcycle User Manual


 
117
- Regulacion en cierre de la
válvula central (Fig. “A”, “B” y
“C”) Aflojar el tornillo (1) Fig.a) y
ajustar la posición de la válvula
de manera que la distancia
entre el plano de apoyo de la
culata y el perfil inferior de la
válvula sea de 48 mm (Fig. B).
Seguidamente bloquear el
tornillo (1). Retirar el grupo
válvula (9) Fig.a) quitándolo de
la varilla (3) y orientar las dos
válvulas laterales en la posición
“todo abierto” (ver Fig. C).
Procurando no mover las dos
válvulas laterales, volver a
montar el grupo válvula (9) en
la posición “todo abierto”.
Manteniendo el sistema
siempre en la posición “todo
abierto”, proceder con la
- Regulacion en apertura de la
válvula central (por
alineacion de la valvula
lateral con el relativo canal,
come en fig. C) (Fig. “A” y “C”)
Aflojar el tornillo (6) y llevar la
plaquita (4) a tope sobre la
cremallera (5). Seguidamente
apretar el tornillo (6) y girar por
último la válvula central.
Verificar que las referencias (7)
en las cremalleras y aquellas
(8) en las válvulas laterales
queden alineadas.
s
e
e
n
s
”)
f
e
f
t
A B
C
1. Vite fiss. piastrina
2. Piastrina regolazione in chiusura
3. Astina comando valvola
4. Piastrina regolazione in apertura
5. Cremagliera
6. Vite fiss. piastrina
7. Riferimento cremagliera
8. Riferimento valvola laterale
9. Gruppo valvola centrale
1. Plate fastening screw
2. Adjusting plate in the closing phase
3. Valve control rod
4. Adjusting plate in the opening phase
5. Rack
6. Plate fastening screw
7. Reference for the rack
8. Reference for side valve
9. Central valve unit
1. Vis de fixation plaque
2. Plaque de réglage dans la phase de fermeture
3. Tige de commande soupape
4. Plaque de réglage dans la phase d’ouverture
5. Crémaillère
6. Vis de fixation plaque
7. Référence crémaillère
8. Référence soupape latérale
9. Unité centrale soupape
1. Befestigungsschraube Plättchen
2. Einstellplättchen beim Schliessen
3. Ventilbedienstab
4. Einstellplättchen beim Öffnen
5. Zahnstange
6. Befestigungsschraube Plättchen
7. Bezug für Zahnstange
8. Bezug für Ventil
9. Zentraler Ventilggregat
1. Tornillo sujecion plaquita
2. Plaquita regulacion en cierre
3. Varilla mando valvula
4. Plaquita regulacion en apertura
5. Cremallera
6. Tornillo sujecion plaquita
7. Referencia cremallera
8. Referencia valvula lateral
9. Grupo valvula central
9
2
1
3
6
4
7
5
48 mm
1,89 INCH
8
IMP. 6-250/360-2002 11-12-2001 11:08 Pagina 117