Fisher-Price H4436pr-0720 Motorized Toy Car User Manual


 
e BATTERY CARE AND DISPOSAL f ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
S MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
22
H4436pr-0720
I
• La batterie doit être debout pendant la charge.
• Ne pas laisser la batterie se décharger
complètement avant de les charger.
• Charger les batteries avant de ranger
le véhicule.
• Charger les batteries au moins une fois par
mois, même si le véhicule n’a pas été utilisé.
• Laisser une batterie déchargée dans le
véhicule endommagera celui-ci.
• Toujours retirer les batteries déchargées.
Une batterie qui fuit peut causer de la
corrosion et endommager le véhicule.
• Ne pas ranger la batterie sur une surface qui
pourrait être endommagée par l’acide qu’elle
contient (par exemple, un comptoir de cuisine).
Protéger la surface sur laquelle est rangée
la batterie. Ne pas ranger la batterie à une
température supérieure à 24 °C ou inférieure
à -23 °C.
• Utiliser seulement une batterie Power Wheels
de 6 V. Ne pas oublier de charger une batterie
pendant au moins 18 heures avant le
premier emploi.
• La batterie ne doit pas bouger dans son
compartiment. Toujours utiliser le dispositif
de retenue de la batterie pour maintenir la
batterie en place dans son compartiment.
• Avant de charger la batterie, vérifier que la
batterie, le chargeur et les connecteurs ne
sont pas usés ou abîmés. Remplacer les
pièces usées ou abîmées avant d’utiliser
le chargeur ou la batterie.
S Mantenimiento
Si ocurre un derrame de la batería, evitar el
contacto con el ácido que se derramó y colocar
la batería dañada en una bolsa de plástico.
Consultar la información de abajo sobre la
eliminación de la batería.
Si el ácido entra en contacto con la piel
o los ojos, enjuagar con agua fría durante
por lo menos 15 minutos y llamar a un médico.
Si se ingiere el ácido, beber de inmediato
agua, leche de magnesia o claras de huevo.
Nunca tomar vomitivos ni provocar vómito.
Llamar a un médico.
• Cargar una batería nueva durante por lo
menos 18 horas antes del primer uso.
Nunca cargar las baterías por más de
30 horas. Sobrecargar las baterías o no
cargarlas lo suficiente puede reducir la
duración de las baterías y reducir el
rendimiento del vehículo.
• Después de la primera carga, cargar la
batería durante por lo menos 14 horas
después de cada uso. Nunca cargar la
batería por más de 30 horas. Cargar la
batería después de cada uso, sin importar
cuánto se haya usado el vehículo.
• La batería debe estar en posición vertical
mientras se carga.
• No permitir que la batería se desgaste
completamente antes de volver a cargarla.
• Cargar la batería antes de almacenar
el vehículo.
e Disposal
• Your Power Wheels
®
battery is a non-
spillable sealed lead-acid battery. It must
be recycled or disposed of in an
environmentally sound matter.
• Do not dispose of a lead-acid battery in
a fire. The battery may explode or leak.
• Do not dispose of a lead-acid battery in your
regular, household trash. The incineration,
landfilling or mixing of sealed lead-acid
batteries with household trash is prohibited
by law in most areas.
• Return exhausted batteries to an approved
lead-acid battery recycler. Contact your
local waste management officials for other
information regarding the environmentally
sound collection, recycling and disposal of
lead-acid batteries.
S Eliminación
• La batería Power Wheels es una batería
de ácido plomo precintada (no derrama
líquido). Debe ser reciclada o eliminada de
manera que no afecte al medio ambiente.
• No quemar la batería de ácido plomo.
La batería podría explotar o derramar el
líquido incorporado en ella.
• No tirar la batería de ácido plomo en la
basura de su casa. La incineración, entierro
de residuos o mezcla de baterías precintadas
de ácido plomo con basura del hogar está
prohibido en la mayoría de áreas.
• Llevar la batería gastada a un centro
de reciclaje de baterías de ácido plomo
aprobado. Ponerse en contacto con la
agencia local pertinente para obtener más
información sobre la colección, reciclaje y
eliminación de baterías de ácido plomo.
f Mise au rebut
• La batterie Power Wheels est une batterie
étanche au plomb à bac hermétique.
Elles doivent être recyclée ou jetée de
façon écologique.
• Ne pas jeter une batterie au plomb au feu.
Elle pourrait exploser ou couler.
• Ne pas jeter une batterie au plomb avec
les ordures domestiques. L’incinération,
l’enfouissement et le mélange des batteries
au plomb avec les ordures domestiques sont
interdits par la loi dans la plupart des régions.
• Emporter toute batterie usée à un organisme
de recyclage agréé. Communiquer avec
le service de recyclage régional pour de
plus amples renseignements concernant la
cueillette, le recyclage et la mise au rebut
écologiques d’une batterie au plomb.
• Cargar la batería por lo menos una vez al
mes, incluso si no se ha utilizado el vehículo.
• Si deja la batería descargada, ésta
se arruinará.
• Siempre sacar una batería gastada del
vehículo. El derrame y corrosión de la batería
pueden dañar el vehículo.
• No colocar la batería sobre una superficie (tal
como una encimera de cocina) que se puede
dañar con el ácido contenido en la batería.
Tomar las debidas precauciones para proteger
la superficie donde vaya a guardar la batería.
• No almacenar la batería en temperaturas
sobre 24°C o debajo de -23°C.
• Usar sólo una batería Power Wheels de 6V.
Cargar una batería nueva durante por lo
menos 18 horas antes del primer uso.
• Evitar que la batería se mueva dentro del
compartimento. Siempre usar el retenedor de
la batería para asegurarla en posición.
• Examinar la batería, el cargador y el conector,
cada vez que se cargue la batería, para
verificar que no estén gastados ni dañados.
Si detecta algún daño, no utilizar la batería ni
el cargador sino hasta que haya sido repuesta
la parte dañada.