Fisher-Price H4436pr-0720 Motorized Toy Car User Manual


 
e UNLOCKED
f DÉVERROUILLÉ
S ABIERTO
e LOCKED
f VERROUILLÉ
S CERRADO
21
e BATTERY INSTALLATION f INSTALLATION DES PILES S INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
H
H4436pr-0720
e • Lower the hood on the vehicle. Using a
slotted screwdriver, turn each lock fastener
1
/4 turn to the locked
position.
4
e Hood
f Capot
S Cofre
IMPORTANT! Remember to keep the
lock fasteners locked at all times to
prevent children from accessing the
battery compartment.
f • Baisser le capot sur le véhicule. À l’aide
d’un tournevis à pointe plate, faire tourner
le verrou d’un quart de tour en position
verrouillée
.
IMPORTANT ! Les verrous de la banquette
doivent être verrouillés en tout temps pour
empêcher les enfants d’avoir accès à
la batterie.
S • Cerrar el cofre. Con un destornillador de
cabeza plana, girar cada sujetador
90 grados a la posición cerrada
.
¡IMPORTANTE! Mantener los sujetadores
cerrados en todo momento para evitar que
los niños logren acceso al compartimento
de la batería.
S • Enchufar el conector de la batería en el
conector del arnés del motor.
Nota: Si el conector de la batería no se
enchufa en el conector del arnés del motor,
voltearlo y volver a intentar. No forzar el
conector de la batería en el del arnés
del motor.
e BATTERY CARE AND DISPOSAL f ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
S MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
I
e Care
If a battery leak develops, avoid contact with
the leaking acid and place the damaged battery
in a plastic bag. See information below for
proper disposal.
If acid comes in contact with skin or eyes,
flush with cool water for at least 15 minutes
and call a physician.
If acid is internally ingested, give water,
milk of magnesia or egg whites immediately.
Never give emetics or induce vomiting. Call
a physician.
• Charge a new battery for at least 18 hours
before first use. Never charge the battery
longer than 30 hours. Overcharging or under-
charging the battery may shorten battery life
and decrease vehicle running time.
• After the first charge, recharge the battery for
at least 14 hours after each use. Never charge
the battery longer than 30 hours. Charge the
battery after each use, regardless of how
long the vehicle was used.
• The battery must be upright while charging.
• Do not allow the battery to run down
completely before charging.
• Charge the battery before storing the vehicle.
• Charge the battery at least once per month,
even if the vehicle has not been used.
• Leaving the battery in a discharged condition
will ruin it.
• Always remove an exhausted battery from
the vehicle. Battery leakage and corrosion
can damage the vehicle.
• Do not store the battery on a surface (such
as a kitchen counter top) which could be
damaged by the acid contained inside the
battery. Take precautions to protect the
surface on which you store the battery.
• Do not store the battery in temperatures
above 24° C (75° F) or below -23° C (-10° F).
• Use only a Power Wheels
®
6 volt battery.
Remember to charge the new battery for at
least 18 hours before first use.
• Prevent the battery from moving freely
inside the battery compartment. Always use
the battery retainer to secure the battery
in the battery compartment.
• Examine the battery, charger and their
connectors for excessive wear or damage
each time you charge the battery. If damage
is detected, do not use the charger or the
battery until you have replaced the worn
damaged part.
f Entretien
Si une batterie fuit, éviter tout contact avec
l’acide répandu et mettre la batterie dans un sac
de plastique. Pour une mise au rebut appropriée,
se référer aux instructions ci-dessous.
Si l’acide entre en contact avec la peau ou
les yeux, les rincer à l’eau froide pendant au
moins 15 minutes et communiquer avec
un médecin.
En cas d’ingestion d’acide, donner immédi-
atement de l’eau, du lait de magnésie ou des
blancs d’oeuf. Ne jamais donner d’agent vomitif
ou provoquer les vomissements. Communiquer
avec un médecin.
• Avant le premier emploi des batteries, les
charger pendant au moins 18 heures. Ne
jamais charger les batteries pendant plus de
30 heures. La surcharge ou la sous-charge
des batteries pourrait raccourcir leur durée
et réduire leur temps d’autonomie.
• Après la première charge, recharger les
batteries pendant au moins 14 heures après
chaque utilisation. Ne jamais charger les
batteries pendant plus de 30 heures. Les
charger après chaque utilisation, quel
que soit le temps d’utilisation.