Briggs & Stratton Model 490000 Automobile Parts User Manual


 
78 BRIGGSandSTRATTON.COM
Informações gerais
Este manual contém informações de segurança para que você fiqueciente dos perigos
e riscos relacionados a motores, e como evitá-los. Também contém instruções para o
uso e cuidados adequados do motor. A Briggs & Stratton Corporation não sabe
necessariamente em qual equipamento este motor será utilizado.Por essa razão, é
importante que vocêleia e compreenda essas instruçõese também as do equipamento.
Guarde estas instruções originais para consulta futura.
Para solicitar peças de reposição ou assistência técnica, registre abaixo omodelo do
motor, o tipo eos númerosde código, juntamentecom adata decompra. Estes números
localizam-se em seu motor (consulte a página Recur sos e controles).
Data de compra:
Modelo do motor:
DD/MM/AAAA
Modelo: Código:Tipo:
Classificação de potência
A classificação de potência bruta para os modelos de motor a gás individuais está de
acordo com o código SAE (Society of Automotive Engineers -Sociedade de
engenheiros automotivos) J1940 (Small Engine Power & TorqueRating Procedure --
Procedimento de classificação de potência e torque para pequenos motores)e o
desempenho da classificação foi obtido e corrigido conforme o SAE J1995(Revisão de
05/2002). Os valores de torquesão calculados a 3060 RPM; os valores de cavalo-vapor
são calculados a 3600 RPM. As curvas de potência bruta podem ser visualizadas em
www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Os valores de potência líquida são obtidoscom o
exaustor e o purificador de ar instalados, Apesar dos valores de potência bruta serem
coletados sem esses implementos. A potência bruta real do motor será superior a
potêncialíquidaeéafetadaporcondições ambientais de operação e varia de motor
para motor, entre outros fatores. Devido a grande diversidade de produtos nos quais os
motores são instalados, o motor a gás pode não desenvolver a potência nominalbruta
quando usado em umdeterminado equipamento de potência. Essa diferença ocorre por
vários fatores, inclusive, mas não somente, a variedade de componentes do motor
(purificador de ar, exaustor, carregamento, resfriamento, carburador, bomba de
combustível, etc.), limitações de aplicação, condições ambientais de operação
(temperatura, umidade, altitude) e variabilidade de motor para motor. Devido a
limitações de fabricação e capacidade, a Briggs & Stratton poderá substituir o motor
dessa série por um motor de potência nominalsuperior.
Segurança do operador
Explosão
Fumaças
tóxicas
Peças em
movimento
Choque
elétrico
Superfície quente
Contragolpe
Incêndio
Fechamento de
combustível
Leia o manual
Afogador
Óleo
Combustível
On Off
(Ligar/Desligar)
Parar
Use proteção
para os olhos
Lento
Rápido
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA E CONTROLE
Substâncias químicas
nocivas
Úlcera causada
pelo congelamento
O símbolo d e aviso de segurança é usado para identificar informações de
segurança relativas a perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais. É utilizada uma
palavra (PERIGO, ADVER TÊNCIA ou CUIDADO) com o símbolo de aviso para indicar a
probabilidade e a potencial gravidade do ferimento. Além disso, poderá ser utilizado um
símbolo para a ssinalar o tipo de perigo.
PERIGO indica um perigo que, se não for evitado, resultará em morte ou
ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA indica um perigo que, se não for evitado, poderá resultar
em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO indica um perigo que, se não for evitado, poderá resultar em
ferimentos graves ou leves.
AVISO indica uma situação que poderá resultar em danos ao produto.
ADVERTÊNCIA
Alguns componentes neste produto e em seus acessórios contêm produtos
químicos conhecidos, noestado daCalifórnia, comocausadores decâncer,defeitos
congênitos ou outros problemas ao aparelho reprodutor. Lave as mãos após
manuseá-los.
ADVERTÊNCIA
A exaustão do motor deste produtocontém produtos químicos conhecidos no
Estado da Califórnia como causadores de câncer, defeitos congênitos ou outros
problemas associados à reprodução humana.
ADVERTÊNCIA
Os motores Briggs & Stratton não devem ser usados ou foram projetados para
alimentar: karts para recreação, veículos terrestres (ATV) de recreação infantil,
mobiletes, hovercraft, produtos ou veículos aéreos para uso em competições não
autorizadas pela Briggs & Stratton. Para obter informações sobre produtos para
competições, consulte o site www.briggsracing.com. Para o uso com veículos
terrestres utilitários e compostos, entre em contato com a Central de aplicação de
motores em 1-866-927-3349. A aplicação indevida do motor pode causar
ferimentos graves ou levar à morte.
AVISO: Este motor foi enviado pela Briggs & Stratton sem óleo. Antes de dar partida no
motor, lembre-se de adicionar óleo de acordo com as instruções neste manual. Se o
motor for acionado sem óleo, ele será danificado sem possibilidadede reparo e não
estará coberto pela garantia.
ADVERTÊNCIA
O combustível e seus vapores são extremamente inflamáveis e
explosivos.
O fogo ou uma explosão poderá provocar queimaduras graves ou
morte.
Quando acrescentar combustível
Desligue o motor (off)e deixe-o esfriarpelo menos 2minutos antes deretirar
o tampãodo tanque decombustível.
Abasteça otanque em áreaaberta ou bemventilada.
Não enchademais o tanquede combustível.A fim de permitira expansão do
combustível, não encha acima do fundo do bocal do tanque decombustível.
Mantenha ocombustível afastado defaíscas, chamasdesprotegidas,
chamas-piloto, calor eoutras fontes deignição.
Verifique freqüentemente as tubulações decombustível, otanque, o tampão
e asconexões quanto arachaduras ou vazamentos.Substitua, se
necessário
Se derramar combustível, espere até que evapore antes de acionaro motor.
Quando der partida no motor
Certifique-se de que a vela de ignição, o silencioso, o tampãode combustível e
o filtro de ar (caso montado) estejam em seus lugares e seguros.
Não acione o motor sem a velade ignição.
Se o motor afogar, ajuste o afogador (se houver) na posição OPEN/RUN
(aberto/em funcionamento), coloque o acelerador (se houver) na posição FAST
(rápido) e acione até o motor ligar.
Quando operar o equipamento
Não incline o motor ou o equipamento para um ângulo que poderá provocar o
derramamento de combustível.
Não afogue o carburador a fim de desligar o motor.
Nunca dê partida ou movimente o motor o conjunto do purificador de ar (caso
montado) ou o filtro de ar (caso montado) removido.
Quando trocar o óleo
Se vocêdrenar o óleo apartir do tubode enchimento de óleo superior, o tanque
de combustível deverá ser esvaziado ou combustível poderá vazar resultando
em incêndio ou explosão.
Ao inclinar a unidade para manutenção
Se for necessário inclinar a unidade para fazer a manutenção, o tanque de
combustível deve estar vazio, caso contrário poderá haver vazamento, oque
resultará em incêndio ou explosão.
Quando transportar o equipamento
Transporte com o tanque de combustível VAZIO ou com a válvula de
fechamento de combustível desligada.
Quando armazenar combustível ou equipamento com combustível no tanque
Guarde o motor longe de fornalhas, fogões, aquecedores de água ou outros
aparelhos com chama piloto ou fontes de ignição, uma vez que poderão
inflamar os vapores de combustível.
Not for
Reproduction