63
Inspect Fuel Lines
Controllo Tubi Carburante
Contrôle Tuyaux
Combustibile
.UDIVWRIÀHLWXQJHQ.RQWUROOH
Comprobacíon Tubos de
Combustibile
Contrôle Tubos
Combustíveis
- Examine fuel lines for leaks.
9HUL¿FDUHFKHLWXELVLDQRHVHQWLGDSHUGLWH
9pUL¿HUV¶LOQ¶\DSDVGHIXLWHVGDQVOHVWX\DX[
6LFKHUVWHOOHQGDVVLP.UDIWVWRIÀHLWXQJHQNHLQH
.UDIWVWRIÀHFNDJHQYRUOLHJHQ
&RPSUREDUTXHORVWXERVQRWHQJDSpUGLGDV
9HUL¿TXHTXHRGRVWXERVQmRWHQKDSHUGDV
Every 125 Hours
Ogni 125 Ore
Toutes les 125 Heures
Alle 125 Stunden
Cada 125 Horas
Cada 125 Horas
125 Hours
H 125
NOTE: :KHQXVLQJFRPSUHVVHGDLUDOZD\VZHDUSURWHFWLYHJRJJOHV
NOTE: Quando viene usata aria compressa è importante utilizzare occhiali protettivi.
NOTE: /RUVGHO¶XWLOLVDWLRQGHO¶DLUFRPSULPpLOHVWLPSRUWDQWGHPHWWUHGHVOXQHWWHVGHSURWHFWLRQ
BEMERKUNG: :HQQ'UXFNOXIWYHUZHQGHWZLUGXQEHGLQJWHLQH6FKXW]EULOOHWUDJHQ
NOTA: 6LVHXVDDLUHFRPSULPLGRHVLPSRUWDQWHXWLOL]DUJDIDVGHSURWHFFLyQ
NOTA: 1RFDVRHPTXHVHXVHDUFRPSULPLGRpLPSRUWDQWHXVDUyFXORVGHSURWHFomR
Cleaning Cooling Fins
Pulizia Alette
Raffreddamento
Nettoyage Ailettes
Refroidissement
Kuehlrippen Reinigung
Limpieza Aletas
Refrigeración
Limpeza das Aletas de
Arrefecimento
Engines Without Oil Radiator
Per Motori Senza Radiatore
Olio
Pour Moteurs Sans Radiateur
à Huile
Für Motoren Ohne Ölkühler.
Para Motores Sin Radiador
de Aceite
Para Motores Sem Radiador
de Oleo
- Remove the air intake cowling.
5LPXRYHUHODFXI¿D
convogliatrice.
- Enlever la coiffe du convoyeur
G¶DLU
'LH.KOHUKDXEHDEQHKPHQ
- Retirar la cubierta del
canalizador de aire.
- Retire o fole transportador.
Cleaning Cooling Fins
Pulizia Alette Raffreddamento.
Nettoyage Ailettes
Refroidissement
Kuehlrippen Reinigung
Limpieza Aletas Refrigeración
Limpeza das Aletas de
Arrefecimento