53
Empty Fuel System
Sistema Drenaggio Serbatoio
Système de Purge Du
Réservoir
Ablusssystem des Tanks
Sistema de Drenaje del
Depósito
Sistema de Drenagem do
Depósito
7RUHPRYHZDWHUDQGGLUWUHVLGXHIURPWDQNERWWRPUHPRYHWKHSOXJ$DQGRSHQYDOYH%WRHQDEOHGLVFKDUJLQJ2QFHRSHUDWLRQLVRYHUFORVH
valve and install plug.
3HUHOLPLQDUHO¶HYHQWXDOHDFFXPXORGLDFTXDHVSRUFL]LDGDOIRQGRGHOVHUEDWRLRWRJOLHUHLOWDSSR$HDSULUHLOUXELQHWWR%SHUSHUPHWWHUQHOD
fuoriuscita. Al completamento dell’operazione richiudere il rubinetto e reinserire il tappo di protezione.
3RXUpOLPLQHUO¶DFFXPXODWLRQpYHQWXHOOHG¶HDXHWGHVDOHWpGXIRQGGXUpVHUYRLUHQOHYHUOHERXFKRQ$HWRXYULUOHURELQHW%SRXUHQSHUPHWWUH
ODYLGDQJHÈOD¿QGHO¶RSpUDWLRQUHIHUPHUOHURELQHWHWUpLQWURGXLUHOHERXFKRQGHSURWHFWLRQ
8PHYHQWXHOOH:DVVHUDQVDPPOXQJHQXQG6FKPXW]YRP7DQNERGHQ]XHQWIHUQHQGLH.DSSH$HQWIHUQHQXQGGHQ+DKQ%|IIQHQGDPLWGLH
9HUXQUHLQLJXQJHQDEÀLHHQN|QQHQ1DFKGLHVHP9RUJDQJGHQ+DKQZLHGHU]XGUHKHQXQGGLH6FKXW]NDSSHDQEULQJHQ
3DUDHOLPLQDUODSRVLEOHDFXPXODFLyQGHDJXD\VXFLHGDGGHOIRQGRGHOGHSyVLWRUHWLUDUHOWDSyQ$\DEULUHOJULIR%SDUDSHUPLWLUODVDOLGD
8QDYH]¿QDOL]DGDODRSHUDFLyQYROYHUDFHUUDUHOJULIR\YROYHUDFRORFDUHOWDSyQGHSURWHFFLyQ
3DUDHOLPLQDUDHYHQWXDODFXPXODomRGHiJXDHVXMHLUDGRIXQGRGRGHSyVLWRWLUHDWDPSD$HDEUDDWRUQHLUD%D¿PGHSHUPLWLUDVDtGD
Depois de completar a operação feche a torneira e reintroduza a tampa de protecção.
,IVWDUWXSLVGLI¿FXOWSXUJHDLUIURPXQLRQDVLQGLFDWHGLQWKH¿JXUH
6HO¶DYYLDPHQWRqGLI¿FROWRVRVSXUJDUHO¶DULDGDOUDFFRUGRFRPHLQGLFDWRQHOODIRWR
6LOHGpPDUUDJHHVWGLI¿FLOHIDLUHVRUWLUO¶DLUGXUDFFRUGFRPPHLQGLTXpGDQVODSKRWR
6ROOWHGLH=QGXQJQXUVFKZHUIlOOLJDEODXIHQVRLVWGLH/XIWDXVGHP$QVFKOXVVVWFNJHPlGHU$QJDEHQ
im Photo abzulassen.
6LHODUUDQTXHHVGL¿FXOWRVRSXUJDUHODLUHGHOUDFRUWDO\FRPRVHPXHVWUDHQODLPDJHQ
6HRDUUDQTXHIRUGL¿FXOWRVRHOLPLQHRDUGDMXQWDFRPRLQGLFDGRQDIRWR
1. Ensure fuel tank is completely empty of fuel.
2. Disable engine by disconnecting negative (-) battery lead.
1. Accerti che serbatoio di combustibile sia completamente vuoto di combustibile.
2. Renda invalida il motore staccado (-) il cavo di batteria negativo.
1. Assurez que réservoir de carburant est complètement vide du carburant.
2. Désactivez le moteur en déconnectant (-) le câble de batterie Négativ.
1. Stellen Sie sicher, dass Krafstoffbehälter vom Krafstoff vollständig leer ist.
2. Sperren sie maschine, indem sie negative (-) batterieleitung trennen.
1. Asegúrese que depósito de combustible sea totalmente vacio del combustible.
2. Inhabilite el motor desconectando (-) el cable de batería negativo.
1. Assegure-se de que tanque de combustivel esteja completamente vazio do combustivel.
2. Incapacite o mtoro desconetando (-) o cabo de bateria negativo.