143
Français
Español
Utilisation du CVA-1000
(vendu séparément)
Utilización del CVA-1000
(de venta aparte)
Fonctionnement du
CVA-1000
Lors de l'utilisation du CVA-1000, le réglage
doit être effectué avec l'unité principale
SEA-8081. Prière de contacter le revendeur
Alpine.
Activation
Le récepteur/moniteur de commande du
système CVA-1000, si connecté, permet
une confirmation visuel de l'état du système
de sécurité SEA-8081. Comme caractéristi-
que additionnelle, si le système informe de
la dérivation d'un capteur ou du déclenche-
ment de celui-ci pendant l'activation, le
CVA-1000 peut confirmer les capteurs
défaillants en affichant le nom de celui-ci.
Retirer la clé de contact.
Sortir du véhicule et fermer toutes les
portières.
Enfoncer et relâcher la touche TX/PANIC.
La sirène retentira une fois, les feux
clignotants clignoteront, et, si installé, les
portières se verrouilleront. Si la sirène
retentit trois fois, le système de sécurité
reconnaîtra un capteur défaillant. Les pas
suivantes montrent comment voir le nom du
capteur défaillant sur l'écran du CVA-1000.
Operación del CVA-1000
Cuando use el CVA-1000, los ajustes deben
realizarse a partir de la unidad principal SEA-
8081. Consulte por favor al distribuidor
Alpine.
Activación
El receptor/monitor de control del sistema
CVA-1000, si ha sido conectado, permite la
confirmación visual del estado del sistema de
seguridad SEA-8081. Como característica
adicional, en caso de que el sistema reporte
la desviación de un sensor o el disparo del
mismo durante la activación, el CVA-1000
puede confirmar los sensores desviados
visualizando sus nombres.
Retire la llave de contacto.
Salga del vehículo y cierre todas las puertas.
Presione y libere el botón TX/PANIC.
La sirena sonará una vez, las luces de
aparcamiento parpadearán, y si se ha
instalado, las puertas se bloquearán. Si la
sirena suena tres veces, el sistema de
seguridad reconocerá un sensor defectuoso.
Los pasos siguientes explican cómo ver el
nombre de un sensor defectuoso en la
pantalla del CVA-1000.