Suzuki GSX1300R Utility Trailer User Manual


 
Este símbolo indica el color recomendado
para pintar
.
This mark denotes numbers for Tamiya Paint colors.
Indica el color.
Indicates body color.
TS
-
14
Negro / Black / Schwarz / Noir
TS
-
42
/
Gris metalizado claro / Light gun metal /
Helles
TS
-
51
Azul Telefónica / Telefonica blue /
Te
lefonica Blau / Bleu Telefonica
X
-
1
Negro / Black / Schwarz / Noir
X
-
7
Rojo / Red / Rot / Rouge
X-10
Gris metal / Gun metal / Metall-Grau / Gris
X
-
19
Humo / Smoke / Rauchfarben / Fumé
X
-
31
Oro titanio / Titanium gold / Titan-Gold / Or Titanium
XF
-
56
Gris metalizado
/ Metallic grey / Grau-Metallic / Gris métallisé
XF
-
1
Negro mate
/ Flat black / Matt Schwarz / Noir mat
X
-
32
Plata titanio / Titanium silver / Titan-Silber / Argent Titanium
X
-
18
/
Negro / Semi gloss black
/
Seidenglanz Schwarz / Noir satin
é
X
-
11
Plata cromo / Chrome silver / Chrom-Silber / Aluminium chromé
XF-16
Aluminio mate / Flat aluminum / Matt Aluminium / Aluminium
XF
-
2
Blanco mate
/ Flat white / Matt Weiß / Blanc mat
TS-17
Aluminio brillante / Gloss aluminum / Alu-Silber / Aluminium
TS-17
Aluminio brillante / Gloss aluminum / Alu-Silber / Aluminium
TS-50
Azul mica / Mica blue / Mica-Blau / Blue mica
TS-14
Negro / Black / Schwarz / Noir
LEER ANTES DEL MONTAJE
.
READ BEFORE ASSEMB
LY.
ERST LESEN – DANN BA
UEN.
A LIRE
AV
ANT ASSEMBLAGE.
Lea detenidamente estas instrucciones
antes de comenzar el
montaje. En caso de
que un niño
monte el modelo es necesaria
la supervisión de un adulto.
Raspe la parte cromada de las piezas (si la
llevara) antes de pegarlas.
Read carefully and fully understand the
instructions before commencing assembly.
A supervising adult should also read the ins
-
tructions if a child assembles the model.
Remove plating from areas to be cemented.
Bevor Sie mit dem Zusammenbau begin-
nen, sollten Sie alle Anweisungen gelesen
und verstanden haben. Fall sein Kind das
Modell zusammenbaut, sollte ein beaufsich-
tigender Erwachsener die Bauanleitung
ebenfalls gelesen haben.
An den Klebestellen muß die Chrom-
schicht abgeschabt werden.
Bien lire et assimiler les instructions avant
de commencer
l’assemblage. La construc-
tion du modèle par un enfant doit
s’effectuer sous la surveillance d’un adulte.
Enlever le revêtement chromé des parties
à encoller
.
PRECAUCIONES
Se necesitan herramientas afiladas para montar
el kit, por ello tenga cuidado al utilizarlas.
Lea y siga las instrucciones suministradas con
la pintura y/o el pegamento si los usa (no están
incluidos en el kit). Utilice únicamente pinturas y
pegamento para plástico.
Mantenga el kit fuera del alcance de niños
pequeños. No permita que chupen las piezas, se
las lleven a la boca o metan la cabeza en las
bolsas de plástico.
CAUTION
When assembling this kit, tools including knives
are used. Extra care should be taken to avoid per
-
sonal injury
.
Read and follow the instructions supplied with
paint and/or cement, if used (not included in kit).
Use plastic cement and paints only
.
Keep out of reach of small children. Children
must not be allowed to put parts in their mouth, or
pull vinyl bag over the head.
VORSICHT
Beim Zusammenbau dieses Bausatzes werden
We
rkzeuge einschließlich Messer verwendet. Zur
Vermeidung von Verletzungen ist besondere Vor-
sicht angebracht.
Wenn Sie Farben und/oder Kleber verwenden
(nicht im Bausatz enthalten), beachten und befol
-
gen Sie die dort beiliegenden Anweisungen. Nur
Klebstoff und Farben für Plastik verwenden.
Bausatz von kleinen Kindern fernhalten.
Verhüten Sie, daß Kinder irgendwelche Bauteile in
den Mund nehmen oder Plastiktüten
über den
Kopf ziehen.
PRECAUTIONS
L’assemblage de ce kit requiert de l’outillage,
en particulier des couteaux de
modélisme. Ma-
nier les outils avec précaution pour
éviter toute
blessure.
Lire et suivre les instructions d’utilisation des
peintures et ou de la colle, si utilisés (non incluses
dans le kit). Utiliser uniquement une colle et des
peintures spéciales pour le polystyrène.
Garder hors de portée des enfants en bas âge.
Ne pas laisser les enfants
mettre en bouche ou
sucer les pièces, ou passer un sachet vinyl sur la
2
C7
XF
-
16
XF
-
16
XF
-
16
XF
-
16
X
-
32
XF
-
16
XF
-
16
X
-
18
XF
-
1
XF
-
16
X
-
1
X
-
1
X
-
19
X
-
18
X
-
32
X
-
18
X
-
18
Una las piezas para comprobar que son las
correctas antes de aplicar el pegamento.
Attach parts temporarily to confirm cement posi-
tion prior to apply cement.
Die Teile vorübergehend anbringen, um vor dem
Klebstof
fauftrag die Klebestellen zu erkennen.
Fixer temporairement les pièces pour s’assurer
de leur placement correct avant d’appliquer la colle.
Corte las piezas utilizando unos alicates de
corte y quite el trozo que sobresale usando una
cuchilla de modelismo.
Cut off parts using side cutters and flatten using
modeling knife.
Die Teile mit einem Seidenschneider abzwicken
und Grat mit Modellbaumesser glätten.
Détacher les pièces au moyen de pinces cou-
No lo monte si utiliza el soporte.
Not attached when display stand is used.
Nicht anbringen, wenn der Ausstellungs-Ständer
benutzt wird
.
Ne pas utiliser si le support est fixé.+
TECH TIPS /
CONSEJOS
Montaje del motor 1
Engine assembly
1
Motor-Zusammenbau 1
Assemblage du moteur
1
Pegue las piezas que usan el mismo color
antes de pintarlas.
Cement parts to be painted in the same color
together prior to painting.
Kleben Sie Teile, die gleichfarbig lackiert wer-
den, vor dem Lackieren zusammen.
Coller ensemble les pièces à peindre dans la
même teinte avant de peindre.
Número de calcas que debe utilizarse.
Number of decal to apply
.
Nummer des Abziehbildes, das anzubringen ist.
Numéro de la décalcomanie à utiliser
.
C3
C12
C11
C21
C5
C2
A5
C16
A19
A24
A9
A11
X
-
11
X
-
11