Schumacher IP-1875C Automobile Battery Charger User Manual


 
• 22 •
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ET D’UTILISATION.
CONSERVER CES CONSIGNES Chargent l’Instant Power™ La batterie intérieure
immédiatement après l’achat, après chaque utilisation et tous les 30 jours. Ce guide
vous montrera comment utiliser votre Instant Power™ efcacement et en toute sécurité.
Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions et précautions attentivement sachant
que ce guide contient d’importantes consignes d’utilisation et de sécurité. Les messages
de sécurité utilisés partout dans ce manuel contiennent un mot de signal, un message et
une icône.
Le mot de signal indique le niveau du hasard dans une situation.
Indique une situation éminemment risquée, s’il n’est pas évité il s’ensuivra
dans la blessure mortelle ou sérieuse à l’opérateur ou à quelqu’un prés de lui.
Indique une situation potentiellement risquée, s’il n’est pas évité il s’ensuivra
dans la blessure mortelle ou sérieuse à l’opérateur ou à quelqu’un prés de lui.
Indique une situation potentiellement hasardeuse s’il n’est pas évité, il pourrait
s’ensuivre dans la blessure modérée ou blesse la personne en face de l’unité.
Indique une situation potentiellement hasardeuse s’il n’est pas évité, pourrait
s’ensuivre dans le dommage à l’équipement ou le dommage de propriété ou
le véhicule.
Résultant de la Proposition Californienne 65, ce produit contient des produits
chimiques dont l’état de la Californie reconnaît causer le cancer et des
anomalies congénitales ou d’autre danger pour la reproduction. Lavez-vous les
mains après toute manipulation.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVER CES CONSIGNE.
Ce guide contient d’importantes consignes d’utilisation et de sécurité.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE.
1.1 Lire entièrement le guide avantd’utiliser ce produit. L’échec
de faire ainsi peut s’ensuivre dans la blessure sérieuse ou la mort.
1.2 Ce Instant Power™ n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance, sauf si elles
sont sans surveillance ou instruction concernant l’utilisation du Instant Power™ par une
personne responsable de leur sécurité.
1.3 Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’Instant Power™.
1.4 Ne pas mettre les doigts ou la main dans l’une des prises de courant instantanée.
1.5 Ne pas exposer l’Instant Power™ à la pluie ou la neige.
1.6 N’utilisez que les équipements recommandés. L’utilisation d’équipements non
recommandés ou vendus par Schumacher
®
Electric Corporation peut engendrer un risque
d’incendie, un choc électrique ou une lésion corporelle ou des dommages matériels.
1.7 Ne pas faire fonctionner l’Instant Power™ avec ls électriques ou ses pinces
sont endommagés; que le cordon ou le pince remplacé immédiatement par un
technicien qualié.
1.8 Ne pas faire fonctionner l’Instant Power™ s’il a reçu un choc violent, est tombé parterre
ou a été endommagé d’une autre façon ; apportez-le à un technicien qualié.
1.9 Ne pas démonter l’Instant Power™ ; apportez-le chez un technicien qualié quand
vous devez l’entretenir ou le réparer. Un mauvais remontage pourrait causer un risque
d’incendie ou de choc électrique.
RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS.
1.10 TRAVAILLER AU VOISINAGE D’ACCUMULATEUR AU PLOMB EST
DANGEREUX. LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN
MARCHE NORMALE. POUR CETTE RAISON, IL EST DE LA PLUS HAUTE
IMPORTANCE QUE VOUS SUIVIEZ LES DIRECTIVES À CHAQUE FOIS QUE
VOUS UTILISEZ L’INSTANT POWER™.