38
OIL USAGE
USO
EMPLOI
BEDIENUNG
UTILISACION
UTILIZAÇÃO
Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important. Check oil daily and change oil according to the maintenance
VFKHGXOHVVSHFL¿HGLQWKLVPDQXDO)DLOXUHWRXVHWKHFRUUHFWRLOW\SHRUXVLQJGLUW\RLOZLOOFDXVHSUHPDWXUHHQJLQHZHDUDQGIDLOXUHDQG
will void the warranty. To prevent extensive engine wear or damage, always maintain the proper oil level in the crankcase. Never operate the
engine with the oil level below or above the recommended levels. Refer to the table page 45 for further information.
È di estrema importanza introdurre nel carter olio del tipo e peso corretto. Controllare l'olio quotidianamente e cambiarlo secondo la normale
PDQXWHQ]LRQHVSHFL¿FDWDQHOSUHVHQWHPDQXDOH/XWLOL]]RGLXQROLRQRQDGDWWRRVSRUFRFDXVDOXVXUDSUHPDWXUDHLOJXDVWRGHOPRWRUHH
LQYDOLGDODJDUDQ]LD2QGHHYLWDUHXQXVXUDHFFHVVLYDRGDQQLGHOPRWRUHYHUL¿FDUHVHPSUHFKHOROLRQHOFDUWHUVLDDOOLYHOORFRUUHWWR1RQ
utilizzare mai il motore se l'olio e al di sotto o al di sopra dei livelli consigliati. Per la sua determinazione utilizzare le apposite tabelle diPer la sua determinazione utilizzare le apposite tabelle di
pag. 45
/XWLOLVDWLRQGKXLOHGHW\SHHWGHSRLGVFRUUHFWVGDQVOHFDUWHUHVWH[WUrPHPHQWLPSRUWDQWH9pUL¿HUO¶KXLOHTXRWLGLHQQHPHQWHWFKDQJHUO¶KXLOH
FRQIRUPpPHQWDX[FDOHQGULHUVGHPDLQWHQDQFHVSpFL¿pVGDQVFHPDQXHO/XWLOLVDWLRQGXQHKXLOHGHW\SHLQFRUUHFWRXG¶XQHKXLOHVDOH
provoque l'usure et la défaillance prématurées du moteur, et annule la garantie. Toujours veiller à conserver le niveau d’huile correct dans le
FDUWHUD¿QG¶pYLWHUWRXWHXVXUHHWWRXWHQGRPPDJHPHQWJUDYHVGXPRWHXU1HMDPDLVXWLOLVHUOHPRWHXUTXDQGOHQLYHDXGKXLOHHVWLQIpULHXU
ou supérieur aux niveaux recommandés. Se référer aux diagrammes de page 45 lorsque l’on sélectionne l’huile du moteurSe référer aux diagrammes de page 45 lorsque l’on sélectionne l’huile du moteur