86
- Remove cap and pour coolant into radiator.
- Togliere il tappo radiatore e versare il liquido nel radiatore.
- Enlever le bouchon et verser le liquide dans le radiateur.
'HFNHO|IIQHQXQG.KOÀVVLJNHLWHLQIOOHQ
4XLWDUHOWDSyQ\SRQHUHOOLTXLGRHQHOUDGLDWRU
- Tirar o tampa e deitar o liquido no radiador.
3UHVFULEHG&RRODQW
Refrigerante Prescritto
Réfrigérant Recommandé
(UIRUGHUOLFKH.KOÀVVLJNHLW
Liquido Refrigeración
Recomendado
Refrigerante Prescrito
50 %
AGIP ANTIFREEZE
SPEZIAL
50 % Water - Acqua
Eau - Wasser
Agua - Água
,IWKHHQJLQHKDVQRVHSDUDWHFRPSHQVDWLQJWDQNSRXULQÀXLGXQWLOUHDFKLQJWKHPD[LPXPOHYHOPDUN
&RQPRWRULSURYYLVWLGLVHUEDWRLRFRPSHQVDWRUHVHSDUDWRLQWURGXUUHLOOLTXLGR¿QRDOULIHULPHQWRGLOLYHOOR
massimo.
- Dans les moteurs dotés de réservoir compensateur séparé, ravitaillez jusqu’au repère de niveau
maximum
%HL0RWRUHQPLWJHWUHQQWHP$XVJOHLFKVWDQNLVWGLH)OVVLJNHLWELV]XU.HUEHÄPD[³HLQ]XIOOHQ
&RQPRWRUHVHTXLSDGRVFRQGHSyVLWRGHFRPSHQVDFLyQVHSDUDGRLQWURGXFLUHOOtTXLGRKDVWDODPXHVFD
GHQLYHOGHPi[LPR
1RFDVRGHPRWRUHVGRWDGRVGHGHSyVLWRFRPSHQVDGRUVHSDUDGRLQWURGX]LUROtTXLGRDWpjPDUFDGH
QtYHOPi[
,IFRRODQWGRHVQRWFRYHUWXEHV¿OOXQWLOWKH\DUHFRYHUHGE\DaPPÀXLGOD\HU3XWFDSEDFNRQUDGLDWRU
,OOLTXLGRGHYHULFRSULUHLWXELDOO¶LQWHUQRGHOUDGLDWRUHGLaPP5LPHWWHUHLOWDSSRGHOUDGLDWRUH
6LOHOLTXLGHQHUHFRXYUHSDVOHVWX\DX[UpIULJpUDQWVUHPSOLUMXVTX¶jOHFRXYHUWXUHGHWX\DX[GHaPP
Remettre le bouchon radiateur.
)DOOV.OÀVVLJNHLW]XQLHGULQJQDFKIOOHQELV5RKUHPPEHU.KOHUURKUHQVHLQ
NKOHUYHUVFKOXGHFNHODXIVHW]HQ
6LHOOLTXLGRQRFXEUHORVWXERVGHUHIULJHUDFLyQUHOOHQDUKDVWDFXEULUORVGHaPP&RORFDUGHQXHYRHO
tapón del radiador.
6HROLTXLGRQjRFREUHRVWXERVGHHVIULDPHQWRHQFKHUDWpFREULURVWXERVGHaPP5HSRURWDPSDGR
radiador.
- See page 57 for radiator bleeding procedure.
- Per la procedura di diseareazione vedi pag 57.
- Pour la procédure de désaération voir page 57.
)UGLH(QWOIWXQJVLHKH6HLWH
3DUDODRSHUDFLyQGHGHVDLUHDFLyQYpDVHSiJ
3DUDRSURFHVVRGHGHVJDVHL¿FDomRYHMDSDJ