Fisher-Price Y6239 Motorized Toy Car User Manual


 
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage Î service. sher-price.com
21
Y6239pr-0720
Place a rear wheel onto the rear axle with the “lug nuts”
facing out.
• Turn the wheel until it “locks” in place.
• Colocar una rueda trasera en el eje trasero con las
“orejeras” hacia afuera.
• Girar la rueda hasta que se bloquee en su lugar.
• Placer une roue arrière sur l’essieu arrière de façon que les
verrous soient vers l’extérieur.
• Faire tourner la roue jusqu’à ce qu’elle reste bloquée.
• Insert a screw through the large opening in the wheel
retainer and the hole in the rear axle. Tighten the screw.
• Push the axle into the wheel as far as it will go.
• Repeat this procedure to assemble the other rear wheel to
the other end of the rear axle.
• Insertar un tornillo en el orificio grande del sujetador de
rueda y en el orificio del eje trasero. Apretar el tornillo.
• Empujar el eje en la rueda, lo más que se pueda.
• Repetir este procedimiento para ajustar la otra rueda
trasera en el otro extremo del eje trasero.
• Insérer une vis dans la grande ouverture de la bague
d’arrêt, jusque dans le trou de l’essieu arrière. Serrer la vis.
• Enfoncer l’essieu dans la roue, le plus loin possible.
• Répéter ce procédé pour assembler l’autre roue arrière
à l’autre extrémité de l’essieu arrière.
• Fit a wheel retainer onto the end of the rear axle.
• Ajustar un sujetador de rueda en el extremo del eje trasero.
• Fixer une bague d’arrêt à l’extrémité de l’essieu arrière.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
Rear Wheel
Rueda trasera
Roue arrière
“Lug Nuts”
“Orejeras”
Verrous
Wheel Retainer
Sujetador de ruedas
Bague d’arrêt
x1