Fisher-Price X9218 Motorized Toy Car User Manual


 
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage Î service. sher-price.com
19
X9218pr-0720
SAFE DRIVING RULES
NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR
RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ
Before children use this vehicle, an adult should
carefully evaluate the driving area as well as the
child’s skill level and ability to drive the vehicle
safely. Teach appropriate safety rules to your
child before allowing operation of this vehicle.
These rules should also be reviewed with other
playmates who want to drive the vehicle.
A child who is not sitting on the seat could
fall off, cause a tip over or block the
driver’s view.
Only operate the vehicle in the daytime in a
well-lit area.
Driving near steep inclines can cause:
- The vehicle to gain unsafe speed, even if
the button is released to stop.
- The vehicle to tilt and tip over.
- The wheels to lose traction, causing the
vehicle to slip.
- The vehicle could roll backwards at an
unsafe speed.
Never put anything near any moving parts.
Rotating parts, such as motors, gear boxes
and wheels, can snag fingers, hair, etc.,
causing serious injury.
Do not allow operation of the vehicle when it
is on its side or in an upside-down position.
Do not operate the vehicle near flammable
vapors (gasoline, paint thinner, acetone,
liquid wax, etc.). The vehicle’s electrical
switches, like most electrical switches,emit
an internal spark when first turned on or
turned off, which could cause an explosion
or fire.
To prevent unsupervised use of the vehicle,
disconnect the motor harness from the
battery when the vehicle is not in use.
Antes de que los niños usen este vehículo,
se recomienda que un adulto evalúe
cuidadosamente el área de manejo, así como el
nivel de destreza y habilidad del niño de manejar
este vehículo de manera segura. Enséñele al
niño normas de seguridad antes de permitirle
utilizar este vehículo. Estas reglas también
deben ser repasadas con los amigos de juego
que quieran manejar este vehículo.
Un niño que no esté sentado en el asiento
podría caerse, causar que se voltee el
vehículo o bloquear la vista del conductor.
Usar el vehículo sólo durante el día o en
áreas bien iluminadas.
Manejar cerca de pendientes puede
causar que:
- El vehículo se acelere demasiado, incluso
si el botón está suelto.
- El vehículo se voltee.
- Las llantas pierdan tracción, causando que
el vehículo se patine.
- El vehículo ruede en reversa a una
velocidad peligrosa.
Nunca colocar nada cerca de cualquier parte
movible. Las partes giratorias, tales como los
motores, cajas de velocidades y las ruedas,
pueden causar que se atoren dedos, cabello,
etc., causando graves lesiones.
No permitir que se use el vehículo cuando
esté de lado o al revés.
No usar el vehículo cerca de vapores
inflamables (gasolina, tíner, acetona, cera
líquida, etc.). Los interruptores eléctricos
del vehículo, al igual que la mayoría de
interruptores eléctricos, emiten una chispa
interna al encenderlos y apagarlos, lo que
puede causar una explosión o incendio.
Para evitar el uso no supervisado del
vehículo, desconectar el arnés del motor de
la batería cuando el vehículo no esté en uso.
Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule,
un adulte doit s’assurer que la zone de conduite
est adéquate et que le niveau d’habileté de
conduite de l’enfant ne pose aucun risque.
Apprendre à l’enfant les règles de sécurité
qui s’imposent avant de le laisser utiliser le
véhicule. Ces règles doivent également être
connues de tous les enfants qui conduiront
le véhicule.
Un enfant qui n’est pas assis sur le siège
pourrait tomber, faire basculer le véhicule ou
bloquer la vue du conducteur.
Le véhicule doit être utilisé uniquement le
jour ou dans un endroit bien éclairé.
Ne pas utiliser le véhicule à proximité de
pentes abruptes car :
- Le véhicule risquerait de prendre de la
vitesse, même si le bouton est relâché
pour arrêter.
- Le véhicule pourrait se renverser.
- Les roues pourraient perdre leur traction
et le véhicule pourrait glisser.
- Le véhicule pourrait partir en marche
arrière à une vitesse dangereuse.
Ne jamais rien mettre près des pièces
mobiles du véhicule. Les doigts, les cheveux,
etc., peuvent rester coincés dans les pièces
rotatives comme le moteur, la boîte de
vitesse et les roues, ce qui pourrait entraîner
des blessures graves.
Ne pas laisser le véhicule en marche s’il est
sur le côté ou à l’envers.
Ne pas utiliser le véhicule près de vapeurs
inflammables (essence, diluant à peinture,
acétone, cire liquide, etc.). Les commutateurs
électriques du véhicule, comme la plupart
des commutateurs électriques, produisent
une étincelle quand on les allume ou les
éteint, ce qui pourrait provoquer une
explosion ou un incendie.
Pour éviter que l’enfant n’utilise le véhicule
sans surveillance, débrancher le câble du
moteur de la batterie quand le véhicule n’est
pas utilisé.
VEHICLE OPERATION
FUNCIONAMIENTO
DEL VEHÍCULO
FONCTIONNEMENT
DU VÉHICULE
DRIVE
MANEJAR
CONDUITE
• Press the FORWARD button below the seat.
Press the foot pedal. The vehicle moves
forward at a maximum of 4 km/h.
Presionar el botón de MARCHA ADELANTE
abajo del asiento.
Presionar el pedal. El vehículo avanzará hacia
adelante a una velocidad máxima de 4 km/h.
Appuyer sur le bouton MARCHE AVANT sous
le siège.
Appuyer sur la pédale. Le véhicule avancera
à une vitesse maximale de 4 km/h.
Your vehicle has a patented, electronic braking
system that automatically stops the vehicle
when your child’s foot is lifted from the pedal.
Make sure your child is comfortable with
steering the vehicle and automatically knows
how to stop.
El vehículo incluye un sistema electrónico
de frenos patentado que detiene el vehículo
automáticamente cuando el niño quita su pie
del pedal.
Cerciorarse de que el niño se sienta seguro
de cómo virar el vehículo y sepa cómo frenar
automáticamente.
Le véhicule est équipé d’un système de
freinage électronique breveté qui l’arrête
automatiquement quand l’enfant cesse
d’appuyer sur la pédale.
S’assurer que l’enfant sait comment manier le
volant et arrêter le véhicule.
STOP
ALTO
ARRÊT
Reverse
Reverse
Reversa
Reversa
Marche arrière
Marche arrière
Forward
Forward
Marcha adelante
Marcha adelante
Marche avant
Marche avant