Fisher-Price X9218 Motorized Toy Car User Manual


 
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage Î service. sher-price.com
17
X9218pr-0720
BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA
INSTALLATION DE LA BATTERIE
Rotate the battery retainer down until it "snaps" into place. Pull up
on the battery retainer to be sure it is secure.
Girar hacia abajo la abrazadera de la batería hasta que se encaje
en su lugar. Jalar hacia arriba la abrazadera de la batería para
cerciorarse de que está segura.
Abaisser le dispositif de retenue de la batterie de façon qu’il
s’enclenche. Tirer sur le dispositif de retenue pour s’assurer qu’il
est bien enclenché.
Battery Retainer
Battery Retainer
Abrazadera de
Abrazadera de
la batería
la batería
Dispositif de
Dispositif de
retenue de la
retenue de la
batterie
batterie
• Plug the battery connector into the motor harness connector.
Note: If the battery connector will not plug into the motor
harness connector, turn it over and try again! Do not force the
battery connector into the motor harness connector.
• Enchufar el conector de la batería en el conector del arnés
del motor.
Nota: Si el conector de la batería no se enchufa en el conector
del arnés del motor, voltearlo e intentar otra vez. No forzar el
conector de la batería en el conector del arnés del motor.
• Brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du
câble du moteur.
Remarque : S’il est difficile de brancher le connecteur de la
batterie sur le connecteur du câble du moteur, le retourner et
essayer de nouveau. Ne pas forcer pour brancher le connecteur
de la batterie sur le connecteur du moteur.
Motor Harness
Motor Harness
Connector
Connector
Conector del arnés
Conector del arnés
del motor
del motor
Connecteur du
Connecteur du
câble du moteur
câble du moteur
Battery Connector
Battery Connector
Conector de la
Conector de la
batería
batería
Connecteur de la
Connecteur de la
batterie
batterie
• Insert the seat front tabs into the slots inside the vehicle.
• Then, insert the lock fastener tabs on the back of the seat
into the slots in the vehicle.
• Using a slotted screwdriver, turn each lock fastener 1/4 turn
to the locked position.
IMPORTANT! Remember to keep the lock fasteners locked
at all times to prevent children from accessing the vehicle
battery compartment.
• Introducir las lengüetas delanteras del asiento en las
ranuras del interior del vehículo.
• Luego, insertar las lengüetas de sujetador de la parte
trasera del asiento en las ranuras del vehículo.
• Con un desatornillador plano, girar cada sujetador
90 grados a la posición de cerrado .
¡IMPORTANTE! Siempre mantener cerrados los sujetadores
para evitar que los niños logren acceso a la batería del vehículo.
• Insérer les languettes situées à l’avant du siège dans les
fentes du véhicule.
• Ensuite, insérer les languettes des verrous situées à l’arrière
du siège dans les fentes du véhicule.
• À l’aide d’un tournevis à pointe plate, faire tourner chaque
verrou d’un quart de tour jusqu’à la position verrouillée .
IMPORTANT! Les verrous du siège doivent être verrouillés en tout
temps pour empêcher les enfants d’avoir accès à la batterie.
Lock Fasteners
Lock Fasteners
Sujetadores
Sujetadores
Verrous
Verrous
Lock Fastener Tabs
Lock Fastener Tabs
Lengüetas de sujetador
Lengüetas de sujetador
Languettes des verrous
Languettes des verrous
Slots
Slots
Ranuras
Ranuras
Fentes
Fentes
Slots
Slots
Ranuras
Ranuras
Fentes
Fentes
Locked
Locked
Cerrado
Cerrado
Verrouillé
Verrouillé