Fisher-Price N9522 Motorized Toy Car User Manual


 
18
N9522pr-0720
e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE
No provocar un cortocircuito con
las terminales.
Usar sólo el tipo de pilas recomendadas
(o su equivalente).
No cargar pilas no recargables.
Sacar las pilas recargables antes
de cargarlas.
La carga de las pilas recargables sólo debe
realizarse con la supervisión de un adulto.
f Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s’écouler des
piles et provoquer des brûlures chimiques
ou endommager le produit. Pour éviter que
les piles ne coulent :
Ne pas mélanger des piles usées avec des
piles neuves ou différents types de piles :
alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
Insérer les piles dans le sens indiqué
à l’intérieur du compartiment.
Enlever les piles lorsque le produit n’est
pas utilisé pendant une longue période.
Ne jamais laisser des piles usées dans
le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas
jeter ce produit au feu. Les piles pourraient
exploser ou couler.
Ne jamais court-circuiter les bornes
des piles.
N’utiliser que des piles du même type
que celles recommandées, ou des
piles équivalentes.
Ne pas recharger des piles
non rechargeables.
Les piles rechargeables doivent être
retirées du produit avant la charge.
En cas d’utilisation de piles rechargeables,
celles-ci ne doivent être chargées que sous
la surveillance d’un adulte.
f • Repérer la radio FM sur le tableau de bord.
Desserrer les deux vis du couvercle du
compartiment des piles.
Retirer le couvercle.
Insérer quatre piles alcalines
C (LR14) neuves.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser
des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
Remettre le couvercle du compartiment
des piles et serrer les vis.
Lorsque les sons faiblissent ou s’arrêtent,
il est temps pour un adulte de changer
les piles! Se référer à la page 32 pour
l'utilisation de la radio FM.
e Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may
leak fl uids that can cause a chemical burn
injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
Do not mix old and new batteries or
batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
Remove batteries during long periods
of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of product
in a fi re. The batteries may explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.
Use only batteries of the same or
equivalent type, as recommended.
Do not charge non-rechargeable batteries.
Remove rechargeable batteries from the
product before charging.
If removable, rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
S Información de seguridad acerca de
las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas
pueden derramar líquido que puede causar
quemaduras o dañar el producto. Para
evitar derrames:
No mezclar pilas nuevas con gastadas ni
mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-
cinc) o recargables (níquel-cadmio).
Cerciorarse de que la polaridad de las pilas
sea la correcta.
Sacar las pilas gastadas del producto
y disponer de ellas de una manera segura.
Sacar las pilas si el producto no va a ser
usado durante un periodo prolongado.
Disponer de las pilas gastadas de manera
segura. No quemar las pilas ya que podrían
explotar o derramar el líquido incorporado
en ellas.
1,5V x 4
"C" (LR14)
e FRONT VIEW
S VISTA DESDE EL FRENTE
f VUE DE L’AVANT
29
e • Fit the long tabs on the hood into the slots
in the front end of the vehicle.
S • Ajustar las lengüetas largas del cofre en las
ranuras del frente del vehículo.
f • Insérer les longues pattes du capot dans
les fentes sur l’avant du véhicule.
e Hood
S Cofre
f Capot