Fisher-Price F-150 Motorized Toy Car User Manual


 
15
T8786pr-0720
DASH VIEW
VISTA DEL TABLERO
VUE DU TABLEAU DE BORD
TOP VIEW
VISTA DESDE ARRIBA
VUE DE DESSUS
25
BACK VIEW
VISTA DESDE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
Locate the radio on the dash.
Loosen the screws in the radio cover and
remove it.
Insert four “C” (LR14) alkaline batteries into
the battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries
for longer battery life.
Replace the radio cover and tighten the screws.
When sounds become faint or stop, it’s time for
an adult to change the batteries!
Localizar el radio en el tablero.
Aflojar los tornillos de la tapa del radio y retirarla.
Insertar cuatro pilas alcalinas “C” (LR14) x 1,5V
en el compartimiento de pilas.
Atención: se recomienda usar pilas alcalinas
para una mayor duración.
Regresar la tapa del radio a su lugar y apretar
los tornillos.
Cuando los sonidos se debiliten o dejen de
oírse, es hora de sustituir las pilas.
Repérer la radio sur le tableau de bord.
Dévisser les vis du couvercle de la radio.
Insérer quatre piles alcalines C (LR14) dans le
compartiment des piles.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser des
piles alcalines car elles durent plus longtemps.
Remettre le couvercle de la radio en place et
serrer les vis.
Lorsque les sons faiblissent ou s’arrêtent, il est
temps pour un adulte de changer les piles.
Fit the long tabs on the hood into the slots in
the front end of the vehicle.
Pull the hood forward and lower.
Note: The hood is held down by magnets.
Simply lift to open the hood. Do not use around
items that are sensitive to or affected by
magnetic fields.
Ajustar las lengüetas largas del cofre en las
ranuras del frente del vehículo.
Jalar el cofre hacia adelante y bajarlo.
Nota: el cofre se mantiene cerrado por imanes.
Simplemente levantarlo para abrirlo. No usar
cerca de objetos sensibles a campos magnéticos.
Insérer les longues languettes du capot dans
les fentes à l’avant du véhicule.
Ramener le capot vers l’avant et le baisser.
Remarque : Le capot est retenu par des aimants.
Il suffit de soulever le capot pour l’ouvrir. Ne
pas utiliser à proximité d’objets sensibles aux
champs magnétiques.
Insert two screws into the tabs on the front
edge of the seat and tighten.
Insertar dos tornillos en las lengüetas del borde
delantero del asiento y apretarlos.
Insérer deux vis dans les languettes situées sur
le rebord avant de la banquette et les serrer.
Insert two screws through the back of the seat
and into the vehicle. Tighten the screws.
Insertar dos tornillos en la parte trasera del
asiento y en el vehículo. Apretar los tornillos.
Insérer deux vis à l’arrière de la banquette,
jusque dans le véhicule. Serrer les vis.
Turn the vehicle upright.
Insert both tabs on the back edge of the seat
into the slots inside the bed.
Colocar el vehículo en posición vertical.
Insertar ambas lengüetas del borde trasero del
asiento en las ranuras dentro del cajón.
Remettre le véhicule à l’endroit.
Insérer les deux languettes situées sur le
rebord arrière de la banquette dans les fentes
du compartiment de cargaison.
24
23
FRONT VIEW
VISTA DESDE EL FRENTE
VUE AVANT
26
Seat
Asiento
Banquette
Slots
Ranuras
Fentes
Hood
Cofre
Capot
Screws
Tornillos
Vis
Screws
Tornillos
Vis
27
1,5V x 4
"C" (LR14)
Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice
and facilities (Europe only).
Proteger el medio ambiente no desechando
este producto en la basura del hogar
(2002/96/EC). Consultar con la agencia local
pertinente en cuanto a información y centros de
reciclaje (solo Europa).
Protéger l’environnement en ne jetant pas ce
produit avec les ordures ménagères
(2002/96/EC). Consulter la municipalité
pour obtenir des conseils sur le recyclage et
connaître les centres de dépôt de la région
(en Europe seulement).