Dolmar MP-352.4 Automobile Parts User Manual


 
8
C CAUTION: Do not remove strainer or pump damage may occur by foreign material.
C PRECAUTION: Ne pas retirer la crépine car la pompe risquerait d’être endommagé par les corps étrangers alors
aspirés.
C PRECAUCIÓN: No quitar el tensor, dado que materiales extraños pueden dañar la bomba.
Fuel
Recommended fuel: Regular Gasoline
Fuel tank capacity: 0.65L
! WARNING Fuel is highly flammable and poisonous. Check NOTE FOR SAFE OPERATION carefully before refueling.
Carburant
Carburant recommandé: essence normale
Capacité du réservoir: 0,65L
! ATTENTION: Lessence est un produit hautement inflammable et toxique. Toujours se conformer au NOTA POUR LA
SÉCURITÉ” avant de faire le plein du réservoir.
Combustible
Combustible recomendado: Gasolina Regular.
Capacidad del tanque de combustible 0.65L.
! ADVERTENCIA: La gasolina es una sustancia muy inflamable y tóxica. Revisar NOTA PARA UN FUNCIONAMIENTO
SEGURO antes de repostar el combustible.
Water
1. Remove priming plug and add water until pump casing is filled up with water
CAUTION: Should the pump be started without water in the casing, mechanical seal could be damaged.
Eau
1. Retirer le bouchon damorçage remplir deau le corps de la pompe.
PRÉCAUTION: Ne jamais faire fonctionner la pompe si elle nest pas pleine. Le joint mécanique risquerait d’être
endommagé.
Agua
1. Quitar el tapón de cebador y añadir agua hasta que caja de la bomba esté completamente llena.
PRECAUCIÓN: Si la bomba se pone en marcha sin agua en la caja, puede dañarse el sello mecánico.